Так что там дальше с этим Индрасуром было? Так... Дальше все стали говорить, сначала по очереди, потом все вместе. И делали это жутко пафосно, Гомер отдыхает. Постараюсь пересказать суть.
Этот Индрасур выделял и слишком приблизил к себе
Жаль, отрывок на этом заканчивается. Хотя, книга, вроде не о правителях, а о мирном графском семействе, которое на это встречу занесла нелегкая, и которые потом попали в "жернова истории".
Возникает естественный вопрос, где же этот Пур-Катурояс? Пролистываю книгу дальше в надежде зацепиться глазами за ключевые слова.
О, даже стих!
В мертвом озере соленом
Возвышается гора.
Вкруг них пепел раскаленный
Гонят буйные ветра.
Пусть бушуют все стихии,
Полыхая и ярясь.
В тишине парит над ними
Замок Пур-Катурояс.
Перевод мой, но в оригинале стихи не лучше. И столь же туманны. Хотя некоторые ориентиры дают. Скорее всего, имелось в виду какое-то соленое озеро в Пустыне. Не Пустоши, а в тех краях, где я тут впервые появился. Только больно здоровая эта Пустыня. Весь Юг этого континента занимает, за исключением прибрежной полосы. Тысячи две километров с Запада на Восток, если местным картам можно верить. Вот с Севера на Юг - "всего" километров триста. Надо искать дополнительные указания.
К сожалению, в этом томе географическое положение Пур-Катурояса не приводилось. Зато было описание эпической битвы, произошедшей под его стенами. В худшем стиле Н.Перумова и прочих любителей десятками страниц описывать совершенно невозможное "мочилово" и непрерывным "превозмоганием". Если пересказывать, всего несколько слов требуется. Пришел новый император с войском и маги всех Орденов, кроме
Действительно, не было его там. Позже вернулся. В другом отрывке описывается, как он расстроился, увидев, что не осталось в замке магии.
Ага. Источник силы как-то и там разрушили. Иначе хрен бы они с големами справились.
Так вот. Так сильно расстроился, что проклял это место и всех его захватчиков. Так проклял, что померли все (включая нового императора), только некроманты и их творения уцелели. А место силы возродилось, но только для магии смерти. Сам Индрасур при этом тоже погиб.
А дальше (новая глава) остатки Орденов, те что в поход не пошли, передрались между собой, но у некромантов было преимущество...
В общем, история мира стала немного понятнее.
Наверное, замок и его окрестности теперь крайне пакостное место. Но все-таки интересно, где он. Взял предыдущий том. И удачно. Там один из отрывков оказался посвящен путешествию по Югу Империи. С перечислением городов и порядка их расположения на тракте. Там, правда, не замок, а крепость Пур-Катурояс поминалась. И ехал герой туда через города Хараппа, Лотхал, Мохеджо-Даро, Ракхигарки, Джолавира. Про Хараппу я уже слышал. Есть сейчас такая провинция, где недавно дамбу прорвало. Так что надо атлас взять и поискать перечисленные названия.
А потом... Почему бы туда и не поехать. Нет, в Хараппу с наводнением, я не поеду, и в Пур-Катурояс с некромантской хренью я спешить не буду. Хотя краешкам глаза посмотреть, где долгие годы жил мой "предшественник", было бы интересно. А вот остальные города цепочки вполне можно проверить. Или то, что осталось от этих городов. Ведь там по дороге теперь не только Пустыня, но и Пустошь образовалась.
Результаты изучения современной карты меня обнадежили. Харапп, как я уже говорил, осталась, Лотхал - тоже. Заштатный городишко на границе с Пустошью, но существует. И, вроде как, на древнем тракте стоит, который дальше в Пустошь углубляется. Почти параллельно тому, по которому я из Пустыни выходил, но изрядно восточнее.
Про Мохеджо-Даро ничего сказать нельзя. Пустошь там, но тракт через нее, вроде продолжается. А вот два последних города (или хотя бы последний из них) должны уже быть в Пограничье. Названия не сохранились, но тракт, вроде как, продолжает тянуться. Все-таки древние дороги хорошо строили. Так что есть надежда что-нибудь найти по дороге. В общем, можно ехать.