Читаем Лучший друг-миллиардер полностью

Бен: Знаешь, что я ценю? Твое внимание.

Тоби: Ты не женщина, которую я пытаюсь впечатлить.

Бен: Я даже не собирался касаться этой темы.

Бен: Ладно, собирался. Боже, мне жаль женщин, с которыми ты встречаешься.

Бен: Ах да, я свободен для ужина. Подожди… Нет, может быть, нет. Подожди, Кара пишет. Она в городе.

Тоби: Позови ее с собой.

Бен: Скорее всего, я ужинаю со своей сестрой. Вопрос в том, пригласит ли она твою несчастную, антисоциальную, вечно исчезающую персону?


Сигнал обрывается, прежде чем я успеваю написать, что со мной она имеет гораздо больше общего, чем с собственным братом.

Когда мы приземляемся, и мой телефон снова ловит сигнал, приходит уведомление о дюжине входящих сообщений. Джейк, извиняющийся за невозможность поужинать с нами, так как у него завал на работе из-за того, что он завтра берет отгул, чтобы сводить свою девушку на «Мет-Гала» (прим.: Met Gala — ежегодный Бал Института костюма музея Метрополитен, обычно называют «Оскаром» индустрии моды). Бен, подшучивающий над моими навыками общения с женщинами — которые совершенно приемлемы, смею заметить.

Только потому, что я не использую их так часто, не значит, что я не знаю, как оставить женщину с удовлетворенной улыбкой на губах после долгой ночи.

Просто большую часть времени у меня другие приоритеты. Спасение мира, спасение моих родителей, создание империи.

И ужин сегодня вечером с двумя моими самыми любимыми людьми в мире, потому что Бен отправил название и адрес ресторана, который выбрала Кара.


Бен: Она согласилась следовать за тобой по пятам.


Не так давно Кара постоянно ходила за мной, как маленький хвостик, не скажу, что я возражал. Даже будучи подростком, младшая сестра Бена была удивительно любопытной умной девочкой, у которой не было времени на смехотворные драмы и вызванные бушующими гормонами конфликты.


Тоби: Конечно, она согласилась. Лишний из нас — ты.


Шесть лет назад Кара переехала из Нью-Йорка в Калифорнию, чтобы поступить в Стэндфордский университет. В течение четырех лет она жила буквально в нескольких километрах от меня, разделенная целым континентом с ее слишком-сильно-заботящимися братом и сестрой, командиршей-бабушкой и эгоцентричными родителями.

Таким образом, я был тем, кому она позвонила, когда на втором курсе ее забрала полиция кампуса. Это был первый секрет, связывающий нас.

Затем она подала документы на магистерскую программу в университеты по стране, и прошла только в Колумбийский. Вместо того чтобы принять предложение и провести дома два последующих года, она попросила меня о стажировке, чтобы оплатить программу другого университета за пределами страны.

Я не смог ей отказать. Это наш второй секрет.

По многим причинам, я устроил ее в другом кампусе — там, где я не работал.

За четыре года в Стэнфорде она изменилась, и ее тело расцвело, показывая, что она действительно выросла во всех смыслах. Если бы я не был осторожен, Кара могла бы стать для меня сильным искушением сделать что-то глупое.

Чертовски глупое, потому что она считает меня своим «братом от другой мамы».

Плюс другие причины, например — желание избежать осуждения семьи, которого она не заслужила. Она была столь же квалифицированным интерном «Старфиш Инструментэйшн», как и любой выпускник Стэнфорда.

Все, чего Кара хотела — быть свободной как птица, и я всегда буду прикладывать все свои силы, чтобы так оно и было.

Держать ее подальше от Нью-Йорка? Сделано. Быть человеком, который всегда ее выслушает? Сделано.

Я буду «ненастоящим братом», в котором она нуждается. Тем, который сделает для нее все, что в его силах. Тем, кто поддержит ее, несмотря ни на что.


Глава 4

Кара


Я слишком часто прилетаю домой в Нью-Йорк, чтобы повидаться с бабушкой, и знаю, что удобнее всего останавливаться у нее.

Но я перебиваюсь между домами брата и сестры. Преимущество проживания у Бена состоит в том, что там тихо, поэтому я останавливаюсь там, когда мне нужно поработать или поучиться.

На этих выходных такой необходимости нет, поэтому останавливаюсь в таунхаусе сестры, который располагается недалеко от бабушкиного дома. Вся моя семья живет в Верхнем Вест-Сайде. Даже родители обосновались здесь, что означало, что мама в течение последних двадцати лет сталкивалась с бесконечной чередой моих мачех.

Клянусь, мои родители — самые испорченные люди в мире, а то, что мы с моими братом и сестрой являемся нормальными людьми — заслуга бабули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы