Читаем Лучший из худших полностью

Дэйв Кардиган пребывал в полусне: не было ни полного сознания, ни полной утраты его. Он обратил внимание на стрельбу только после четвертого или пятого выстрела. Через некоторое время он полностью пришел в себя и попытался встать с кровати. Он долго мучился, прежде чем ему удалось спустить ноги на пол. Сидя на кровати, он попытался на ощупь отыскать одежду и башмаки. Шериф чувствовал страшную боль в груди, голова у него так закружилась, что пришлось опустить ее на руки, опертые локтями в колени.

В таком положении застали его люди, примчавшиеся в отель, чтобы рассказать о случившемся.

— Эй, шериф! — Рассказчик остановился на полуслове и подошел поближе к Дэйву. — Черт побери! Ребята, помогите мне уложить его в постель.

Объединенными усилиями они уложили шерифа в кровать и подложили ему под спину подушку. Кто-то принес стакан виски. Дэйв Кардиган с жадностью выпил его и почувствовал себя намного лучше. Он посмотрел на столпившихся у кровати людей и спросил, что же все-таки произошло. Доктор Клинтон протолкался сквозь толпу и сурово обратился к нему:

— Дэйв, тебе же нельзя вставать, и тем более нельзя, — тут он многозначительно обнюхал стакан, который раненый все еще держал в руках, — тем более нельзя лакать спиртное.

— Что случилось, доктор? Что это за стрельба?

— Это негодяй Миллер. Он убил Джо и Фрэнка и освободил из тюрьмы Майлса и Келли.

— Черт побери! — Шериф побледнел. Он попытался было приподняться, но твердая рука доктора вернула его в кровать.

— Успокойся, Дэйв. Ты слишком слаб для того, чтобы предпринимать что-либо.

— Черт побери! — повторил шериф. — Где они сейчас?

— В салуне.

Шериф посерьезнел:

— Док, они обязательно придут сюда. — Он вытянул правую руку и беспомощно посмотрел на свои дрожащие пальцы. — А я не в состоянии даже удержать револьвер!

— Не очень бы тебе помогло, если бы ты и мог удержать его. В городе нет никого быстрее Миллера.

Доктор некоторое время задумчиво молчал. И когда он заговорил, голос его прозвучал хрипло и глубоко:

— Дэйв, несколько человек останется охранять отель. — Он повернулся к окружившим кровать людям, которые с напряженным вниманием прислушивались к разговору. — Горожане, несите ружья и занимайте отель, Если они придут сюда — стреляйте!

Люди молча покинули комнату.

— Только не вздумайте вступать с ними в переговоры. — Доктор подошел к дверям. — Вы прекрасно знаете, что быстрее их в городе никого нет. Стреляйте, как только они появятся, и цельтесь как следует!

Старый лекарь вернулся к постели и положил ладонь на голову шерифа:

— А ты лежи спокойно и не волнуйся. Я скоро вернусь.

— Куда ты, док?

— На воздух. — Он опять направился к двери. — Что-то у меня голова разболелась, может, свежий воздух поможет мне.

— Док, — шериф колебался некоторое время, — дай мне револьвер. На всякий случай.

Доктор подумал немного, потом подошел к стулу, на котором висел пояс шерифа, вытащил из кобуры револьвер и дал его раненому. Потом повернулся и твердым шагом вышел из комнаты…

Харди Миллер, Фрэнк Майлс и Расти Келли стояли опершись на стойку и опрокидывали стакан за стаканом. Они довольно улыбались, бармен Джо подливал им питье.

Клиентов в салуне не было. Несколько пьяниц, которых они застали, поспешно покинули «Золотое зерно», как только бандиты вошли и принялись за виски.

Когда бутылка опустела, Харди Миллер поднял голову и многозначительно посмотрел на своих приятелей:

— Похоже, Кардиган так и не собирается подойти сюда?

— Говорят, он серьезно ранен. — Расти Келли растянул рот в улыбке и сразу сделался похожим на коня, у которого повыпадали все зубы. — Фуллер — это вам не фунт изюма!

— А как думаешь ты, Фрэнк? — Бледно-голубые глаза Миллера уставились на мрачного бандита.

— Он не придет.

— Тогда самое время нам зайти к нему в гости.

— Идет! — Расти Келли влил в себя содержимое стакана и отвернулся от стойки.

— Оставайтесь на местах и не пытайтесь хвататься за револьверы! — Чужой голос раздался из дверей, справа от стойки.

Бандиты сначала оцепенели, потом, когда первый страх прошел, медленно повернулись на звук голоса. Они увидели доктора, который сжимал в руках двустволку.

— Ты смотри, да это док! — Губы Миллера растянулись в издевательской ухмылке. — Да еще с такой мортирой в руках!

— Предупреждаю вас, — доктор говорил твердым голосом, губы его побелели, — оба ствола у меня заряжены картечью.

Почувствовав, что он не шутит, бандиты несколько успокоились. После пяти минут гробового молчания голос подал Миллер:

— Вам бы, док, больше подошел лекарский саквояж, а не эта двустволка!

— Я использую инструмент в зависимости от пациента. — Он помолчал, потом серьезно продолжил: — Слушайте меня внимательно. Я не люблю убивать, потому и предупреждаю вас, чтобы вы не вынуждали меня делать это. Немедленно убирайтесь отсюда. На коней, и скатертью дорога!

— Как это ты себе представляешь, док? — Голос Миллера был холоден словно лед. — Убраться из города?

— Из города и из штата! Я говорю это совершенно серьезно. Если вы вернетесь сюда, шериф Кардиган позаботится о вас.

Имя шерифа заставило их насторожить слух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения