Читаем Лучший из худших полностью

Ничего, мне не привыкать решать проблемы по мере их поступления. Что-нибудь придумаю и на сей раз.

<p>Глава 25</p>

– Придётся менять курс, – сказала спутница. – Раз тебе так хочется накликать проблем на пятую точку, не вижу причин, чтобы мешать.

– Ты, главное, подкинь меня до точки перехода, а дальше я уже как-нибудь сам, – заявил я.

Лиза хмыкнула:

– Сам?! Да кто ж тебя одного отпустит?

– Стоп! Зачем тебе вписываться за меня? Это мой головняк, и я его как-нибудь сам порешаю.

– Ты, дурак, Лан! Мы с тобой – одна команда, и одного тебя я не отпущу! – тоном, не терпящим возражений, сказала как отрезала она.

Я устало махнул рукой:

– С тобой просто бесполезно спорить…

Она самодовольно улыбнулась.

– На свете не так много мужчин, способных переспорить женщину.

Я промолчал, пусть думает, что хочет. И без того много всего навалилось.

– Не устала крутить баранку? – поинтересовался я, чтобы сменить тему. Ненавижу гендерные споры, в которых может родиться всё, что угодно, но только не истина.

– С ума сошёл?! Я просто обожаю водить машины, тем более военные! – горячо воскликнула она.

– Значит, не только мужикам нравятся большие тачки… – понимающе протянул я.

– А ещё большие пушки, и вообще всё большое, – с удовольствием стала перечислять она, чем вызвала у меня слабую улыбку.

– Выходит, у нас с тобой много общего!

– Больше, чем ты думаешь!

Мы замолчали, каждый о своём. Не знаю, какие мысли сейчас роились в хорошенькой головке Лизы, но у меня в душе по-прежнему острой занозой застряли слова призрака о предательстве отца и брата.

Нет, хороша у меня семейка, нечего сказать. Под такой монастырь сына родного подвести! И всё ради бабла! Конечно, без него, как без воды – и ни туды, и ни сюды, однако всему же есть предел.

– У нас всего три дня. Успеем за это время добраться до Николаевска?

– Если хорошенько поспешим, – кивнула Лиза. – Но нам понадобится проводник.

– Без него никак?

– Я не настолько хорошо знаю точки перехода. Зато знаю того, кто просто ас в этом деле. Самое главное, чтобы он согласился. Бескорыстно он пальцем об палец не ударит.

– Ему понадобятся деньги?

Я прикинул свой бюджет. По карманам погрести, по сусекам наскрести – что-то, конечно, удастся собрать, но сумма будет не особо велика. Если только снова обратиться к бабушке с дедушкой. Хотя идея не кажется мне хорошей, ужасно не хочется сидеть у них на шее.

– Здесь к деньгам иное отношение. Они, конечно, нужны, но не так, как на Большой земле. Просто у проводника – его, кстати, зовут Алекс, – весьма специфические притязания… Ты захватил с собой «Молнию Зевса»?

– Обижаешь, начальник! – с деланой обидой произнёс я.

– Быть может, нам удастся обменять его услуги на артефакт и, – она с сомнением оглядела наш транспорт, – этот БТР…

– Думаешь, мне жалко этот хренов БТР?

– Речь не о тебе, Лан. Всё зависит от аппетитов человека, к которому мы отправимся. Впрочем, не уверена, можно ли его назвать человеком, – задумчиво добавила она.

– Почему не уверена? – удивился я.

– Когда увидишь, поймёшь, – туманно произнесла Лиза. – Скажу сразу: тебя ждёт сюрприз.

– Надеюсь, приятный, – недоверчиво хмыкнул я.

– А это уж как повезёт. Так, заболталась я что-то, надо не проскочить поворот. Если и дальше пойдёт, как сейчас, часа через два будем на месте.

– Тогда ты давай рули, а я пожую чего-нибудь. Ты что-нибудь будешь?

– Не-а, ещё не проголодалась.

– Дело хозяйское.

Я вскрыл коробку с сухпаем, достал банку рисовой каши с говядиной и подогрел её на портативном разогревателе. Затем смолотил маленькую пачку галет, макая их в апельсиновый джем. Запил всё это добро клюквенным морсом и даже крякнул от удовольствия.

– Эх, хорошо!..

Чуть было не ляпнул песенное «в стране советской жить», но вовремя опомнился. Объясняй потом этой аристократке, что за страна такая – Советов, и кто кому, а главное, что должен советовать. Так и горят Штирлицы на подобных мелочах.

Долго радоваться жизни не пришлось. Когда по расчётам Лизы до нужного места оставалось всего ничего, она резко притормозила БТР. Меня резко качнуло вперёд, а потом с такой же силой отбросило в противоположную сторону.

– Лиза, какого хрена?!

– Такого! – сказала мой «мехвод». – Лучше в окуляры глянь.

Я прильнул к смотровому прибору, навёл резкость и тут же стал свидетелем удивительной сцены.

Стая из нескольких десятков прямоходящих существ с не то собачьими, не то волчьими мордами, с огромными и явно острыми шипами на сгорбленных, покрытых рыжей шерстью спинах. Язык прямо поворачивался назвать их псоглавцами. Внимание стаи было сконцентрировано на человеке в тёмной свободной одежде, скрадывавшей его движения. Он тоже видел этих созданий и замер в напряжённой позе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучший из худших

Похожие книги