— Да у меня дела, турнир! И вообще, Вектор говорил, что, если я убегу из тюрьмы, он меня оправдает.
— Турник?! Ты чё, воркаутом занимаешься? — проявил интерес, молчавший до этого орк двадцатого уровня с ником «Щур».
— Не вмешивайся, полудурок! — взъярился на него Треф. — Всё время ерунду какую-то несешь, как тебя вообще в клан такого взяли?
— Я отбор прошел, — никак не отреагировав на агрессию командира отряда, принялся пояснять Щур. — Надо было пройти полосу препятствия, потом дуэли претендентов по олимпийской системе, затем…
— Да заткнешься ты уже или нет? — перейдя на рык, промолвил Треф. — Застегни на руках Линкса кандалы и глаз с него не спускай, пока он не окажется в камере. Понял меня?
— Так точно! — браво ответил Щур и наивным взглядом посмотрев на Трефа, поинтересовался: — А кандалы, это что такое?
— Тьфу ты, — в сердцах сплюнул эльф и ища поддержки у Ромки произнес: — Видишь, с кем работать приходится?!
— Вижу.
— Давай, Линкс, без эксцессов проследуем к тюрьме, а?! И напиши своим друзьям, чтобы незамедлительно прислали парламентёра в замок, к вашей команде у наших командиров накопилась масса вопросов!
Маркиз де Гижар оказался зрелым, крупным, тучным мужчиной. Ростом почти под два метра, косой саженью в плечах, и лицом, будто вырубленным из камня, он, тем не менее, обладал изысканными манерами и приятным, вкрадчивым голосом.
— Здравствуйте, друзья мои, — он радушно раскинул объятия навстречу Арману и Хельгу, входящих в каминный зал его особняка в городе Валоронблуд. — Присаживайтесь, мои дорогие, если бы вы знали, как я рад нашей встрече.
— Маркиз, мы тоже очень рады встречи с вами, это большая честь для нас! — церемонно произнес Арман де Годар и сделал легкий кивок головой, как равный равному.
— К чему эти церемонии, друг мой, — брови Бальтазара де Гижара на мгновение взлетели вверх в непритворном удивлении. — Наша с вами встреча носит келейный характер, так сказать, дружеские посиделки. Поэтому давайте откинем в сторону чопорность с официозом и выпьем кофе с коньяком вековой выдержки. Такой коньяк я распиваю исключительно в компании моих лучших друзей. А кофе, у-у-у, — маркиз блаженно закатил глаза к потолку. — Такой кофе, поверьте мне, такой изысканный кофе вы ещё нигде и никогда не пробовали. У меня самый опытный бариста, он варит кофе почти восемьдесят лет, я выкупил его у одного эмира, владеющего землями на севере Ньясы… хотя, о чем это я. Сколько не говори: «халва, халва», во рту слаще не станет! Сейчас вы сами оцените его искусство.
За неспешной беседой обо всём и ни о чём прошёл почти час. За это время Олег успел выпить две чашки расхваленного маркизом кофе, но совершенно не понял, чем он так прекрасен. Кофе, как кофе, к тому же без молока и сахара он имел очень горькое послевкусие. А вот десерты, особенно похожие на данго17
пропитанные медом шарики из рисовой муки пришлись молодому человеку по вкусу, к тому же они отлично отбивали неприятную горечь кофе.— Ну, как вам кофе, а? Оценили?! — маркиз самодовольно подмигнул Арману.
— Вы правы, Бальтазар, этот кофе достоин поэмы.
— Красиво сказано, Арман. К сожалению, поэзия не моя стезя, да и не за этим я вас пригласил к себе в гости. В первую очередь я хотел познакомиться с вашим младшим братом и провести время в компании столь благородных особ…
— Вы сказали в первую очередь, — ставя пустую чашку на столик, произнес Арман. — Значит должно быть что-то ещё и во-вторую.
— Да, — лицо маркиза сделалось сосредоточенным и даже приобрело некоторую жесткость, насколько это возможно имея столь выдающиеся щёки. — Ко мне обратился один очень влиятельный человек. Герцог! — Бальтазар де Гижар воздел указательный палец. — Настоящий герцог, Арман, понимаете?
— Понимаю, Бальтазар, — спокойно ответил вампир, но по его лицу было видно, что намеренный укол маркиза в том, что он не является настоящим герцогом, его задел. — Так чего же хочет этот настоящий герцог?
— Он хочет, чтобы мы оказали услугу одному бессмертному…
— Погодите, маркиз, — губ Армана тронула легкая улыбка. — Мы, это кто?
— Вы, я и ваш брат!
— Герцог так и сказал?
— Нет, конечно, он обратился ко мне, зная, что я имею обширные знакомства в разнообразных слоях общества и почти на всех континентах. Он попросил меня посодействовать найти тех, кто сможет выполнить заказ одного бессмертного воина.
— С чего это вдруг мы, — де Годар жестом обвел присутствующих за столом. — Особы благородных кровей, должны оказывать услугу какому-то безродному вояке?
— Он не безродный, Арман! — Бальтазар отрицательно покачал головой. — Он баронет, глава одного из клана бессмертных, к тому же, владелец двух замков.
— И где находятся его замки?
— В северной части Додекурии.
«Значит игрок родом из США или Канады», — сделал себе заметку на память Олег, не вмешиваясь в диалог маркиза с Арманом, но при этом внимательно его слушая.
— Это другое дело. Оказать услугу баронету мы можем, в этом нет ничего постыдного.