Читаем Лучший мужчина полностью

Прошло несколько минут, прежде чем она поняла всю тщетность своих усилий. Уокер, так звали коня, мчался во всю прыть. Метнувшись в сторону, он бросился наперерез быкам, отрезав бежавших в хвосте лонгхорнов от остального стада, и затем, сделав еще один крутой поворот, понесся вперед, на север. Фредди, конечно же, не могла угнаться за ним. Ездовые ботинки не были предназначены для бега, и, споткнувшись о первую же кочку, она упала, больно ударившись. Поднявшись на ноги, Фредди еще попыталась бежать, но не смогла и упала на землю без сил. В отчаянии она принялась колотить кулаками по земле. Перегон только начался, а она уже вышла из игры. Для нее все оказалось кончено, едва начавшись. Она потеряла коня и соответственно свою долю наследства, не успев приблизиться к лонгхорну даже на тридцать футов.

— Фредди!

Подняв голову, Фредерика увидела Лес, пунцовую и потную, на поводу она вела Уокера. Фредди изумленно потерла глаза. Ей показалось, что она то ли спит, то ли бредит. Для того чтобы поймать лошадь, требовалось немалое умение. Или фантастическое везение. Тем не менее Лес удалось это сделать. Хотелось бы Фредди увидеть этот подвиг. Она испытывала двойственные чувства. Огромное облегчение от того, что не все потеряно, но и разочарование. Несколько минут назад она уже малодушно решила, что у нее есть прекрасный повод вернуться, поджав хвост, на ранчо. Вернуться к нормальному существованию во имя сохранения душевного спокойствия.

— Спасибо, я твоя должница, — пробормотала Фредди, забираясь в седло.

Что ее в данной ситуации раздражало больше всего, так это то, что помощь пришла от Лес. Фредерика Рорк не привыкла воспринимать младшую сестру как взрослого человека, способного сделать что-нибудь стоящее. Всю свою сознательную жизнь Фредди опекала Лес, а не наоборот. Сегодняшний случай был из ряда вон. Принимать помощь от Лес?! В этом Фредди видела нечто противоестественное.

— Торопись. Видишь, как далеко ускакало стадо.

— Вот моя сторона, а та — твоя. Я отвечаю за этих быков, а ты — за тех. И не стой у меня на дороге! — раздраженно бросила Фредди.

Как и предсказывал Фриско, около дюжины лонгхорнов отстали от стада, предпочитая спокойно попастись, вместо того чтобы мчаться на север.

— Не путаться у тебя под ногами, говоришь? — зло прищурившись, с обидой переспросила Лес. — Можешь не волноваться! Я к тебе близко не подъеду!

Сестры обменялись сердитыми взглядами и поскакали вслед за стадом, каждая со своей стороны. Внимание Фредди отвлек серый в пятнах бык-одногодок, который двигался с черепашьей скоростью. Глядя на него, она не заметила приближения беды. Только услышав стук копыт где-то совсем рядом, она поняла, что что-то упустила из виду. Повернувшись на звук, она с ужасом обнаружила, что шесть черных быков с выставленными вперед рогами в пять футов длиной несутся прямо на нее. В глазах их читалась решимость немедленно вернуться домой.

— Боже… — пробормотала она.

Сердце ее, казалось, остановилось, и все тело онемело. Внезапное конвульсивное сжатие бедер просигналило Уоке-ру о том, что он должен лететь вперед. Взяв с места в галоп, конь понес ее прямо на выставленные вперед рога. Фредди чуть было не получила инфаркт. Быки, увидев скачущего на них человека, сбились в кучу, но не остановились, продолжая двигаться на юг.

— Лес!

Крик о помощи больше походил на хрип.

Фредди хотела было крикнуть еще раз, но вдруг ей стало стыдно. Неужели она опустится до того, чтобы обращаться за помощью? И к кому — к Лес, к этой мямле! С другой стороны, что делать? Самой не справиться. Страх оказался сильнее стыда.

— Лес! — изо всех сил закричала Фредди.

С надеждой она смотрела на восток, надеясь, что Лес услышит ее и отзовется. Но Лес не слышала. У нее хватало своих проблем. Она сама сломя голову неслась прямо на бегущих к югу бычков — тех, что находились с ее стороны стада, и отчаянно звала на помощь Фредди.

Фредди беспомощно крутила головой, взывая к совести рвущихся к дому бычков, и все, чему ее учили, напрочь выскочило из головы. В ужасе смотрела она на длиннорогих бестий, которые неслись мимо, почти касаясь ее своими рогами; все ее мысли сосредоточились на том, чтобы остаться живой посреди этого жуткого водоворота. Холодный пот струился по спине, седло стало мокрым и липким, и сердце грозилось остановиться в любую минуту.

Но Уокер не видел различия между расслабленным наездником и наездником, полумертвым от страха. Конь воспринял ее состояние как сигнал приступить к работе. В течение следующих двадцати минут она старалась делать только одно — удержаться в седле и не подставлять ноги под острые рога. Когда все закончилось, конь радостно заржал, довольный результатами своего труда. Шесть черных строптивых быков уже вовсю скакали на север, догоняя стадо.

Пропотевшая насквозь, полубесчувственная, Фредди обмахивалась шляпой, поджидая, пока успокоится сердце. Когда к ней вернулась способность нормально дышать, она наклонилась и погладила Уокера по шее. В том, что бычки вернулись в стадо, была лишь его заслуга — никак не ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже