Читаем Лучший подарок для генерала (СИ) полностью

Меня она заметила не сразу. Но как увидела, присела в поклоне и проговорила:

— Добрый вечер, леди Селия.

— Здравствуй, Кетти.

Я подошла к ней, подцепила один из камней и подбросила на ладони.

— Это нужно выбросить. В них больше нет магии. Весь заряд исчерпался.

— Я уберу! — пообещала она поспешно и принялась опускать камешек за камешком в карман на фартуке. — Только можно, я их оставлю себе, как память?

Я пожала плечами.

— Зачем? Если хочешь, я могу дать тебе другие, еще неистраченные.

Она всплеснула руками и искренне изумилась:

— Зачем? Они же вам еще пригодятся!

Господи, какая же милая девушка. Я даже невольно заулыбалась и подумала, что сама когда-то была такой же — доброй, искренней, светлой. Куда все делось? Последняя мысль получилась уж слишком грустной.

— Ничего страшного, Кетти, у меня их много. И я прекрасно могу выделить тебе капельку из своих запасов.

— А запускать их вы меня научите?

Глаза горничной загорелись нереальным восторгом. Я даже растрогалась.

— Конечно, научу. Давай, прямо сейчас и начнем, чтобы не терять время.

Она совсем по-детски захлопала в ладоши. Спросила:

— Мы опять будем делать снег?

Я глянула на улицу, зябко передернула плечами. Там вновь бушевала метель.

— Нет, Кетти, снега достаточно и без магии. Давай-ка мы с тобой порадуем слушателей огнем и… — я слегка задумалась. Что бы такое выбрать? В моем арсенале хватало самой разной магии. — Как думаешь, Кетти, что нам добавить к огню?

Девушка закусила губу, оглядела сцену.

— А огонь будет гореть внизу или падать сверху.

Я задумалась. Как там говорил Альберт? Удивить? Изумить? Потрясти? Что же, будем потрясать.

— Сверху, — сказала я уверенно, — есть у меня для этого один забавный артефакт.

— Ага, — Кетти вытянула вперед ладонь и провела над досками сценами, — тогда здесь нужно сделать озеро. Это возможно?

Черт побери, какая прекрасная идея! Я живо представила себе, как это будет выглядеть из зала. Губы мои растянулись в довольной улыбке. Если это будет не потрясение, то я не знаю, чего вам еще надо!

— А ты огромная умница, — похвалила я свою помощницу. — У нас все получится просто изумительно.

Она зарделась, застеснялась, небрежно махнула рукой.

— Скажете тоже, леди Селия. Причем здесь я? Вы же будете петь. Когда вы поете, всего остального уже попросту не видно.

Я мягко улыбнулась, потрепала ее по плечу. Только вслух свои мысли озвучивать не стала: «Не скажи, милая моя девочка, не скажи! В правильной магии, в красоте, в необычности происходящего кроется половина успеха. Сколько на свете хороших певиц, неизвестных никому? Кто скажет? То-то же. Каждой конфетке нужен красивый фантик, так уж устроен этот мир!»

Я вновь улыбнулась и потерла ладони.

— Приступим?

Кетти ссыпала последние камешки в карман, встала рядом со мной. На лице ее были написаны предвкушение и азарт.

— С чего начнем? — спросила она.

— Для начала открывай чемоданы. Будем доставать реквизит.

* * *

Кетти вытащила коробочки с камешками разных цветов и разложила их стопками прями на сцене.

— Ты умеешь читать? — спросила я с надеждой.

— Да, — ответила она с гордостью, — меня матушка учила.

Я сразу вспомнила свою маму, и в сердце наполнилось теплом.

— Тебе очень повезло с матушкой, — сказала я серьезно. — И мое задание будет для тебя несложным.

— Я готова.

Девушка разложила мешочки перед собой.

— Читай этикетки, — велела я, — ищи слова «Огненные капли» и «Искры». Лишнее сразу убирай обратно в чемодан. Нам из него больше ничего не нужно. Остальное лежит здесь.

Я похлопала ладонью по второму кожаному монстру.

— Ага!

Кети принялась поднимать коробочки одну за другой, она читала надписи, забавно шевеля губами, и сразу возвращала ненужное на место.

Я же раскрыла второй чемодан. В этот раз мне предстояла задача посложнее. Для начала на сцену встали две стеклянные баночки, до половины наполненные белой крупной солью. Рядом с ними я положила пару толстых серебряных спиц. Следом вытащила обернутую плотной серой бумагой холстину.

— Я все!

Довольная Кетти показала рукой на две оставшиеся коробочки.

— Здесь капли, — она положила ладонь на правую. Потом передвинула руку влево. — А здесь искры.

— Умница, — похвалила я, за что получила самую искреннюю улыбку. — Теперь за дело.

— С чего начнем?

Кетти лучилась энтузиазмом.

— Бери сверток и неси за рояль. Внутри зачарованная холстина и четыре медные шпильки. Ткань нужно расстелить вдоль дальней стены во всю ширину сцены.

Горничная подхватила сверток и унеслась выполнять задание.

— Это будет озеро? — попыталась угадать она.

— Точно, — подтвердила я, улыбаясь.

— А шпильки для чего?

— Расстелешь, я все объясню.

— Я быстро!

Кто бы сомневался. Кетти было ужасно интересно. А ради такого грех не поспешить.

Я же придвинула к себе банки с солью, вытащила из них пробки, подняла с пола спицы и принялась шептать заклятие.

Банки с воткнутыми в них спицами я поставила на пол с двух сторон от лестницы в центре сцены. Я уже предвкушала, какой из этого выйдет сюрприз и сожалела лишь об одном, что не смогу увидеть глаза Вильгельма.

Кетти как раз закончила с полотном.

— Что дальше, — спросила она, выныривая из-за рояля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы