Читаем Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры полностью

Послышался нерешительный голос Бет, и я понял, что вся семья уже в курсе, как Майлс хлопнул дверью. Девушка открыла дверь и окинула взглядом комнату, будто проверяя, нет ли здесь еще кого.

— Я сам, — проговорил я.

Бет вошла, закрыла за собой дверь и, убедившись, что мы одни, спросила:

— То, что мы только что слышали... Это был Майлс?

Я натянуто улыбнулся и утвердительно кивнул:

— Кажется, мы с твоим братом не… э-э, смотрим немного по-разному на понятие «хорошие отношения».

— Серьезно? — спросила Бет и уселась рядом.

Она посмотрела на меня удивленно распахнутыми глазами и покачала головой. Учитывая, что Бет не знала всей истории, ее недоумение, что милый братик ни с того ни с сего превратился в настоящего Гринча, было вполне понятно.

— Я совсем ничего не понимаю. — Бет стянула с головы шапку и поправила кудри. — Может, он что-то принял? Я имею в виду, что такое поведение для него совсем не свойственно. Майлс всегда такой милый и гостеприимный. Чересчур придирчивым и заботливым всегда был Рик.

Девушка взглянула на дверь, а потом перевела взгляд на меня:

— Я пойду его найду. Непозволительно так с тобой обращаться. И мне всё равно, если это какая-то уловка. Ты на это не подписывался.

Бет собралась встать, но я остановил ее, взяв за руку.

— Подожди, — В глазах девушки читалось замешательство, и я попытался придумать, каким бы образом сгладить все острые углы. — Я понимаю, что всё далеко от идеала, но такое иногда случается. Семьи… по-разному реагируют на новых людей.

Бет нахмурилась.

— Но не Майлс. Он никогда себя так не вел. Он всегда тащил домой бездомных животных, приводил новых школьных друзей и звал нищего Джорджа, который собирал милостыню в местном торговом центре, на рождественский ужин.

В этом я даже не сомневался.

— Так что это... На него совсем не похоже. Он даже тебя не знает. И он обязан перед тобой извиниться.

Бет вскочила на ноги, и я тоже встал. Сейчас нужно было либо придумать что-то действительно убедительное, либо просто признаться....

— Бет, он меня знает. — Это было самое простое.

Девушка нахмурилась.

— Майлс тебя знает? Откуда?

Я провел рукой по волосам и вздохнул. Вот оно.

— Послушай, я никогда не попадал в подобные ситуации, но чувствую, что сейчас должен быть максимально честен. — Бет кивнула, и я продолжил: — Мы с Майлсом раньше пару раз встречались. Во-первых, ты должна знать, что работаю я под другим именем. Ты знаешь меня как Шона, а он — как Эйдена. Во-вторых, он... не в курсе, чем я занимаюсь.

— Та-а-ак, — протянула Бет. — И поэтому он так расстроился? Он считает, что ты соврал насчет своего имени?

Если бы только это.

— Нет, есть еще кое-что.

Бет ждала продолжения, но как сказать о возникших к ее брату чувствах? Что я хотел познакомиться с ним поближе и...

— Шон, ты не договариваешь.

— Бет, мне… — «Просто скажи и разом покончи с этим!» — Мне нравится твой брат.

Возникла неловкая пауза, во время которой тишина показалась оглушительной. Бет смотрела на меня не моргая и с выражением полного замешательства.

— Тебе нравится Майлс? — переспросила она и потерла виски. — То есть нравится в смысле «нравится» или…

— Я поцеловал его. Вчера на вечеринке.

Я не собирался рассказывать, что проделал то же самое на месте, где стояла Бет несколько минут назад. Кому нужны такие детали, если правда и так хуже некуда?

Девушка удивленно открыла рот, потом снова его закрыла, как рыба, выброшенная на берег.

— О господи. Ты и Майлс? — Она затормозила на секунду, а потом плюхнулась обратно на край кровати. — Ладно, это усложняет дело.

— Вот именно, — согласился я. — Я раньше с подобным не сталкивался, и обещаю, что это никак не повлияет на выполнение моих обязанностей, но я должен был тебе сказать.

— Подожди. Ты сказал, что он не в курсе, чем ты занимаешься. Так?

— Так.

— То есть он думает, что ты мне с ним изменил? О господи!

— Он угрожал всё тебе рассказать.

Бет тихо рассмеялась.

— Ох, Майлс. Я же говорила, что он хороший парень, — девушка прищурилась и ухмыльнулась. — Но кажется, ты уже это понял...

Засунув руки в карманы, я согласно кивнул.

— Понял.

— У-ух! И что теперь делать?

— Молиться. Мы будем молиться.

Бет засмеялась и откинулась на кровать.

— Сумасшествие какое-то. Нужно сказать Майлсу правду или он превратит эти выходные в сущий ад.

— А что насчет твоих родителей?

— Майлс не расскажет. Они никогда не узнают.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно. Хотя... — Приподнявшись, Бет перевернулась на бок. — Нам всё равно нужен этот цирк на выходные. Родители тебя уже любят, и если узнают правду, то устроят из моей личной жизни еще большую драму. Я привела тебя сюда только для того, чтобы они от меня отстали. Кстати, всё получается. Как по взмаху волшебной палочки.

— Договорились. Я выполню наш контракт. Не волнуйся.

— Ну нет.

— Что такое?

— Если в итоге вы с Майлсом начнете встречаться, все подумают, что именно из-за меня ты стал геем. Даже не знаю, что хуже: эта ситуация или холостяцкая жизнь с 40 котами?

— Поверь, ты уж точно не сможешь никого сделать геем.

— Вот льстец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы