Читаем Лучший полицейский детектив – 2 (СИ) полностью

— Нет, — Эмма укуталась в одеяло и отпила немного воды.

— Запиши — давление сто тридцать на девяносто, — сказал мужчина своему коллеге, снимая манжету с руки пациентки.

— Итак, что мы имеем. Пациентка находилась в бессознательном состоянии, с покрасневшими кожными покроями и повышенной температурой. У нее наблюдались галлюцинации и бред. Рвота, тошнота, покраснение глаз. Тахикардия — сто тридцать ударов в минуту. Зрачки были расширены, отсутствовала реакция на свет. Была приведена в сознание с помощью нашатыря. Мы промыли пациентке желудок. Были взяты анализы, даны рекомендации по дальнейшему обследованию. Сейчас присутствует тошнота, — доктор посмотрел на пациентку, — слабость, непонятная сыпь на коже.

— И боль в животе, — терпеливо добавила она.

— Это не похоже на психическое заболевание, — врач обратился к коллеге.

— Согласен. Будем ставить диагноз после проведения всех анализов и обследований. Вот направление, — мужчина протянул ей листок. — Приходите завтра в кабинет номер шесть.

— Хорошо, — выдохнула женщина.

— Сейчас мы выпишем вам лекарства для снятия тошноты и спазма. Еще нужно пить сорбенты, — он что-то черкнул в своем блокноте и, оторвав лист, отдал Эмме. Затем он поднялся со стула и принялся отсоединять Эмму от капельницы.

— Спасибо.

— Странная ситуация, все таки, — доктор обратился к детективу Тому, который лишь молча наблюдал за действиями врачей.

— Я уверен, скоро все выяснится, — он сложил руки на груди. — Я проведу вас, — те лишь качнули головами в ответ и оделись.

— До скорой встречи, мисс Эмма, — мужчины попрощались и вышли из комнаты.

Снегопад за окном усилился. Женщина с безразличием наблюдала, как медленно и важно падал белый снег. Шарами, один за другим он покрывал все вокруг, и оттого на улице становилось ярче и светлей. Люди возвращались домой, но некоторые задерживались на улице, чтобы просто поднять голову ввысь и наблюдать за падением снега. И так они, в одиночку или в паре, стояли посреди тротуара или где-нибудь под фонарем, не в силах пройти мимо такой красоты.

— Ну, как самочувствие? — Томас вернулся в комнату, на миг задержавшись на пороге. Эмма обернулась на его голос.

— Бывало получше, — хмыкнула женщина, подложив под голову подушку.

— Ты понимаешь, что это все не просто так? — с вызовом спросил детектив.

— На что ты намекаешь?

— Что это как-то связано с твоим делом, которое я расследую.

— Я даже думать об этом не хочу, — злобно ответила Эмма. — Мне все осточертело. Кто-то просто решил забрать у меня мужа, спокойный сон и здоровье. Возможно, даже жизнь. Но твои выводы нелогичны, — она закрыла глаза.

— Это еще почему?

— Потому что, как у человека можно вызвать галлюцинации?

— Эндрю был убит человеком, которого он знал. Ты сказала мне, что, значит, и ты знаешь его. А значит, находясь рядом, он мог придумать все, что угодно, — пожал плечами детектив.

— Это все бред, — женщина раздраженно выдохнула. — Я уверена в моем окружении! — доказывала женщина.

— Ты можешь верить людям, но не знать их! — детектив вышел из себя. — Подумай, вокруг полно завистников! Что есть у тебя, чего нет у других?

— Я не знаю! — крикнула та. — Я не знаю.

— Кем были твои родители? Чем они занимались? Какой достаток был у твоей семьи?

Эмма раздраженно выдохнула.

— Моя мама жила с отчимом. Отец нас бросил, и я общалась с ним некоторое время. Затем он уехал в другую страну, и я ничего не знаю о нем уже пятнадцать лет. Мать — хороший хирург, работает в приватной клинике в Нью-Йорке. Отчим работает в офисе, директор одного из отделов.

Детектив сосредоточенно слушал Эмму.

— У них нет ничего необычного. Они не сказочно богаты! — воскликнула Эмма. — Они обычная среднестатистическая семья.

— Кем был твой отец?

— У него была своя сеть маленьких магазинов с техникой. Но он продал свой бизнес до переезда в другую страну.

Томас хмыкнул.

— Это был прибыльный бизнес?

— Он достаточно хорошо получал, — задумалась Эмма.

— Если он продал бизнес, это не значит, что он потратил эти деньги. У тебя есть его контакты?

— У меня нет его контактов, — выдохнула женщина. — Иначе, я бы давно с ним связалась. Я даже не знаю, куда он переехал.

— Может, твоя мать знает?

— Вряд ли.

— Я попытаюсь что-нибудь узнать о нем.

— Хорошо, — согласилась Эмма. — Но Том, — обратилась к нему женщина. — Расскажи мне о нем, вне зависимости от следствия. Я очень хочу узнать, как он.

— Без проблем, — ответил мужчина.

В дверь кто-то постучал.

— Кто-то пришел, — оповестила Эмма.

— Я открою, — Томас живо встал с дивана и поспешил открыть дверь.

Через несколько минут в комнату вошла Шейла с другими друзьями и их детьми. Эмма слабо улыбнулась, шокировано уставившись на своих лучших друзей.

— Ну здравствуй! — Шейла крепко обняла подругу, присев рядом. Комната вмиг заполнилась разговорами.

— Мы пришли сразу же, как только услышали, что ты в беде, — лепетала Ирэн, одна из близких подруг Эммы.

— Как вы узнали? — удивленно спросила Эмма и замерла, догадавшись, кто стал причиной прихода друзей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже