Читаем Лучший среди мертвых полностью

– Знаю, потому и здесь, – мягко проговорил Голова. – Хочу прояснить кое-что до того, как ты встретишься со следователем или с нашим общим другом, полковником Гуровым. Это ведь по его вине ты здесь, верно?

– Знаю, я облажался, – решив, что Голова пришел к нему с миром, начал оправдываться Бритый. – Надо было выждать удобный момент, а не переть напролом. Моя вина, Голова, мне и отвечать. Не знаю, что тебе наговорили, только у Гурова на меня ничего нет. Он не сможет доказать, что я был в той машине. Помурыжат пару недель и отпустят.

– Мне бы твою уверенность, – притворно вздохнул Голова. – Спал бы сейчас себе спокойненько, вместо того чтобы вразумлять неразумное дитя, которое по доброте душевной взял себе в помощники.

– Да ты сам рассуди, стали бы они меня манежить, будь у них доказуха? – Бритый продолжал умасливать босса. – Я с ним базар имел, в курсе, чем он дышит. Да любой адвокат за пять минут разобьет всю его доказательную базу. Точно тебе говорю.

– У меня другое мнение на этот счет. Он далеко не дурак и соваться к тебе без неопровержимых улик не стал бы. А вот на меня у него действительно ничего нет. Пока.

– Так это и останется. Я – могила, ты же знаешь, – заверил Бритый.

– Могила, говоришь? Хорошая мысль, – задумчиво глядя на него, произнес Голова. – Могила – это и правда хорошо. А главное – надежно.

– Ты о чем? – внезапно севшим голосом спросил Бритый.

– Да все о том же, о вечном. Мысль твоя про могилу светлая. Как предпочитаешь умереть? Сам справишься или помощников прислать?

– Ты ведь это несерьезно? – Прежнее чувство близкой смерти вновь вернулось к Бритому, но он отогнал его прочь. – Моя смерть никому не нужна. Я все исправлю, обещаю!

– Это было бы неплохо, если бы было исполнимо, – снова вздохнул Голова. – Ты мне нравился, Бритый, сам это знаешь. Но в последнее время ты стал небрежен в делах. Кто в этом виноват?

– У меня за пять лет ни одного прокола, – начал Бритый. – Я тебя ни разу не подвел, в чем я небрежен, скажи?

– Значит, Гуров не в счет? Я так не считаю. И потом, в том деле с адвокатиком, как там его звали? – Голова сделал вид, что не может вспомнить имени адвоката.

– С Камовым я сработал как надо, – защищался Бритый. – Никто на моем месте не сработал бы лучше. Кто же знал, что его жена нарвется на Гурова? Все было чисто, пока он не вмешался.

– И потому я говорю, что работать ты стал небрежно. Кому нужны небрежные работники? Мне не нужны. И проблемы из-за небрежных работников мне не нужны, а из-за тебя, Бритый, у меня проблемы.

– Помоги выйти отсюда, и я все исправлю. – Бритый предпринял новую попытку уломать Голову. – На тебя Гурову не выйти, и ты это знаешь. Я все улажу, обещаю.

– И снова я с тобой не согласен. Сказать, где ты просчитался? Твоя подружка, вот твой главный промах. Не стоило впутывать ее в наши дела.

– При чем здесь она? – Теперь Бритый по-настоящему испугался. – Про нее вообще речи не шло.

– Это пока, – произнес Голова. – Гуров не дурак, он сумеет подбить колоду так, что твоя красавица любовница станет его главным козырем против твоих шестерок.

– Ему никогда не связать ее со мной! – воскликнул Бритый, но в голосе уверенности не было.

– Думаю, уже сумел. Думаю, не позднее завтрашнего дня он поставит тебя перед ней и заставит вас обоих говорить. Лжесвидетельство – небольшой грех, но твоей крале и этого будет достаточно. Она ли выдаст Гурову то, чего он жаждет услышать, или ты, ради ее безопасности, мне разницы нет. Я, знаешь ли, дожидаться развязки не собираюсь.

– Она ничего не знает, – выпалил Бритый, хватая Голову за рукав. – Только то, что было нужно для дела. Даже если признается, что выдала себя за любовницу Камова по моей просьбе, что из этого следует? Твоего имени она в этой связке не назовет.

– Блефуешь ты хреново, Бритый. Мой тебе совет: не садись играть в покер с профессионалами, обчистят до нитки, – брезгливо поморщился Голова и сбросил руку Бритого. – Надоел мне этот разговор. Слушай и не перебивай. Расклад такой: сейчас мои ребята охраняют твою любовницу и ждут от меня команды. Какой я отдам приказ, зависит от тебя. А вариантов всего два: либо ты избавляешь меня от необходимости волновать твою бабу, либо я избавляю ее от любых неприятностей. У мертвых ведь не бывает неприятностей, верно?

– Она ничего не знает, – повторил Бритый, понимая, что спор проигран.

– Знаю и потому оставлю ее в покое, если ты постараешься и избавишь себя от встречи с Гуровым. Без тебя она будет мне не опасна, а вот с тобой – это бомба замедленного действия. Ты ведь у нас рыцарь, когда дело доходит до твоей Настены. На это и будет делать ставку Гуров, а значит, мы должны лишить его этой возможности. Ты меня понял, Бритый?

– Должен быть другой выход. – Возможность благоприятного исхода встречи ускользала от Бритого, он это понимал, но все равно цеплялся за призрачную надежду изменить решение босса. – Настя может уехать из города. Сегодня же ночью. Тогда у Гурова не будет возможности давить на меня через нее. Ради ее безопасности я готов на все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже