Пока снайперы облетали местность, более просторный вертолет «Блэкхок» со специалистами по ядерному оружию на борту приземлился на одном из перекрестков, который полиция специально расчистила от людей и машин для этих целей. Прихватив объемистые сумки, специалисты попросили представителей полиции посадить их в патрульные машины и доставить на место. С собой у них были только пояса с самыми необходимыми инструментами для того, чтобы исследовать бомбу. Как только пустой вертолет взлетел, освободив импровизированную площадку, на его место тут же сел другой, с группой спецназа по освобождению заложников.
Оба отряда помчались в восточном направлении, к заливу Сан-Диего, где находился злосчастный грузовик, припаркованный в двух кварталах от места посадки вертолетов.
Находящиеся в воздухе снайперы запросили разрешения открыть огонь по целям в грузовике прямо через пластик кузова. Ответ последовал мгновенно: ни в коем случае. Слишком много было случайных факторов, которые могли привести к срабатыванию устройства: случайное или намеренное приведение в действие детонатора, неточный выстрел или рикошет и т. д.
Сложив приклад автомата, Алим расстегнул молнию комбинезона и спрятал оружие под одеждой. Правая рука его лежала на рукоятке; один палец касался переводчика огня, который стоял в положении для автоматической стрельбы.
Афунди перешел на другую сторону улицы, где его скрывала тень деревьев, и медленно направился в сторону грузовика. Пройдя примерно полквартала, он остановился под деревьями, за припаркованной машиной.
Длинная тень позади грузовика мешала ему разглядеть, что же происходило в кузове.
Алим посмотрел на часы и понял, что уже находится очень близко к точке невозвращения. Ему следовало либо бросить все, бежать к легковой машине и на полной скорости ехать через мост, либо любым способом проникнуть в кузов и сменить установки таймера. Нужно было выбирать. Единственное, чего он не мог больше себе позволить, — это стоять и ждать.
Глава 67
Герман наконец понял, что ему нужен какой-то рычаг. Он поднял и осмотрел деревянную доску из боковой стенки ящика. Этот материал был тяжелым, как железо, и почти таким же прочным.
Он подсунул доску под стальную раму в нескольких дюймах от того места, где к ней был прикован Никитин, уперся ногами в стену кузова и надавил на рычаг изо всех сил. Шайба и болт, удерживавшие эту часть рамы кузова снаружи, оказались внутри машины, пробив пластик. Герман взялся за свободный конец рамы и отогнул его назад. Через секунду Яков был свободен.
Марисела бросилась к отцу и попыталась обнять его. Она хотела стереть кровь с его лица, но старик сразу же опустился на колени и пополз к раскрытому ящику.
Я освободил ему место, понимая, что если кто-то и способен выполнить эту работу, то это был русский. Мне было видно, как он протянул руку к стволу пушки и взялся пальцами за заглушку, пытаясь повернуть ее. Его лицо кривилось от боли, на пальцах лежала металлическая пыль. Герман выпрыгнул из кузова и побежал к кабине, чтобы поискать там какие-нибудь инструменты, но только напрасно дергал обе двери, которые оказались закрыты. Потом он стал колотить по стеклу, надеясь разбить его, но сделать это ударами кулаков оказалось невозможно. Через несколько секунд он вернулся к нам и покачал головой.
— Дайте мне попробовать, — попросил он.
Я тронул Никитина за плечо и указал на Германа. От этого силача могло быть больше пользы. Русский отступил от ящика, и его место занял Герман. Он пытался вывинтить заглушку, но она, казалось, была прикручена намертво. Никто из нас не смог ее вывернуть, и нигде поблизости не оказалось подходящего рычага.
— Спросите, что случится, если мы потянем за провода? — задал я вопрос.
Марисела перевела его отцу, который в ответ быстро помотал головой. Я не стал дожидаться перевода. По его лицу сразу стало понятно, что это была не лучшая идея.
— Осторожно с проводами, — попросил я Германа.
Когда Алим вышел из своего укрытия и уже направился было в сторону грузовика, разрывающий уши шум, донесшийся сверху, заставил его снова нырнуть в тень деревьев. В небе стремительно пронесся вертолет, который сделал полукруг над грузовиком, а потом полетел дальше, взяв курс прямо на авианосец.
В первое мгновение Алим подумал, что, наверное, это был один из участников праздника в порту, но через минуту перед одним из домов по соседству появился человек в черной форменной одежде с оружием в руках. Другой прикрывал его, заняв позицию чуть поодаль. Оба человека приближались к грузовику с одной стороны. Неожиданно совсем рядом появился еще один вертолет, который завис в небе не больше чем в пятидесяти ярдах от того места, где затаился Афунди. Шум лопастей и рев турбины двигателя заглушили все другие звуки вокруг. Это дало Алиму шанс, на который он так надеялся.