Читаем Лучший телохранитель – ложь полностью

— Он говорит, что будет давить педаль до пола, — перевел Герман.

— Отлично! Будем надеяться, что отсюда и до того места, куда пойдет грузовик, будет достаточно подъемов. Ведь мы не успеем перехватить его на выезде.

Мы проделали широкую петлю, объезжая территорию порта слева и направляясь туда, где дорога от портовых сооружений выходит на шоссе.

Когда я в очередной раз поднес к глазам бинокль, грузовик с контейнером пропал. Значит, он уже выехал из порта. Там, где дорога поворачивала направо и поднималась вверх, я увидел, что нужный нам грузовик шумно поднимается в гору примерно в четверти мили впереди нас. Он сумел обойти другую машину, небольшой крытый грузовик с подъемной дверью сзади, который, по всей видимости, был так тяжело загружен, что едва-едва двигался на подъеме.

Герман пальцем указал водителю куда-то и потом что-то сказал ему. Тот перестроился в правую полосу и снизил скорость. Шоссе было оборудовано по общепринятым в мире стандартам: по две полосы в каждом направлении с разделительной посередине. Поворачивать можно было только там, где в разделительной полосе был специальный разрыв.

Между нами и машиной с контейнером двигалось несколько других автомобилей. Водитель спросил, нужно ли обгонять их. Герман приказал ему не приближаться к грузовику, постоянно держать между нами несколько машин, но ни в коем случае не терять грузовик с контейнером из виду.

Пока мы медленно поднимались по дороге, находившиеся впереди нас несколько машин успели рвануться вперед. Примерно через десять минут мы оказались сразу же за тяжелогруженым крытым грузовиком, которым пытались прикрыться, чтобы не стало слишком заметно, что мы преследуем контейнеровоз.

Герман сказал что-то водителю, и тот ответил.

— Он спрашивает, как далеко мы собираемся ехать, — перевел он.

— Скажи, что это будет видно, когда мы будем на месте.

Похоже, ответ не удовлетворил водителя. Он начал многословные объяснения с Германом.

— Он говорит, что останется в Росарите и не поедет дальше на север, — продолжал переводить Герман. — По его словам, в это время суток движение назад из Тихуаны слишком плотное, и он не хочет терять деньги.

— Скажи ему, что мы готовы оплатить его время.

— Ты становишься слишком расточительным, — пробурчал Герман. — Может быть, сначала нам следует еще раз пересчитать наши средства, чтобы посмотреть, сколько у нас осталось.

— У нас около шести сотен. За эти деньги мы могли бы ехать до самого Сан-Франциско.

— Должен сказать тебе одну вещь. Если они пересекут границу, он не сможет ехать дальше. Не имеет права, разве что у него есть виза и страховка. Та же проблема будет и у Мариселы. Ты же будешь арестован, как только сунешься туда. — Сказав это, Герман посмотрел на меня и подмигнул.

Потом мы оба повернулись к Мариселе. Но она так внимательно высматривала что-то через боковое окно, буквально прилипнув лицом к стеклу, что, похоже, даже не слушала, о чем мы говорим.

— Если они попытаются пересечь границу, кто-то из нас должен бежать в здание, где сидит пограничный патруль, чтобы те остановили машину, — сказал я Герману.

— Это, конечно, означает, что бежать придется мне, поскольку тебя там сразу же определят в казенный дом, — согласился он.

* * *

Через полчаса после поворота на Эль-Дескансо шоссе превратилось в автостраду, и водитель сказал, что мы приближаемся к Росарите. Сразу же после этого идущий впереди грузовик подал сигнал правого поворота, собираясь съезжать с дороги.

Герман приказал водителю снизить скорость. Мы поехали медленнее. Я снова посмотрел вперед и вдруг почти запаниковал, так как не увидел впереди машины с контейнером. Потом я посмотрел на съезд с дороги и заметил, что контейнеровоз тоже готовится съезжать, продолжая двигаться впереди нашей машины-прикрытия.

— Направо, направо! — вскричал Герман.

Водитель такси резко подал вправо и, чуть не врезавшись в грузовичок сзади, сумел-таки пристроиться в очередь на поворот. Водитель злился и что-то сердито втолковывал Герману по-испански, позабыв о руле и жестикулируя обеими руками, пока мы неуклюже сворачивали в пригород Росариты. Мы съехали с шоссе и оказались на грязных городских улицах.

Я не понимал, о чем говорил водитель, но чувствовал, что он мечтает избавиться от Германа и нас.

— Знаешь, у меня такое чувство, что эти двое едут вместе. — Не обращая внимания на водителя такси, Герман говорил о контейнеровозе и втором грузовике.

Я надеялся, что наше путешествие подходит к концу. Может быть, машины впереди все-таки остановятся где-нибудь на ночлег.

— Герман, у тебя с собой сотовый телефон?

— Да.

— Проверь, есть ли там сигнал.

Он достал аппарат, включил его и, немного подождав, покачал головой:

— Ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Мадриани

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы