Читаем Лугорье полностью

– Ого! Вот это история. Значит, мы теперь заключённые. А я думала, мы успеем домой на праздник Урожая. А, кстати, что получается, леди Сивилла всё-таки пыталась отправить короля. Ну и ну! Наверняка с самого начала она вместе с принцем тоже приложила руку к болезни его величества.

– Не исключено, – согласилась с подругой Лина. – Только не понимаю, зачем нужно было приводить короля к безумию? Если хотели трон, то сразу и отравили бы.

– Может, они боялись, что тут же подумают на них? – предположила Лилиана. – Или решили переложить вину на князя, он же давал королю разные лекарства.

– В любом случае, – сказала Галена, – те травы, что князь купил у Нерея, ядовиты в том сборе, в каком их составили. И пагубно влияют на разум.

– Это верно, – согласилась Лилиана. – Кстати, травы сильно испорчены? Она всё обрызгала ядом?

– Нет, только один мешочек душицы. Но у меня есть ещё, – ответила Лина.

Лилиана подошла к травам и внимательно осмотрела оставшиеся.

– Да, остальные, кажется, в порядке, – девушка повернулась. – И как нам теперь выпутываться?

– Не имею ни малейшего представления, – вздохнула Лина.

Ближе к вечеру пришёл Гектор. Лицо его было мрачным. Следом за князем зашли лекари и несколько стражников.

– Лина, – начал князь, – будь добра, приготовь отвар. Но в присутствии лекарей.

При этих словах лицо пожилого лекаря исказилось злорадством.

– Мне очень жаль, – продолжил князь, – но король приказал осмотреть вашу комнату и ваши вещи на наличие ядовитых трав.

Девушка никак не стала комментировать, она подошла к столу и достала нужные мешочки. Пожилой лекарь чуть не вырвал их из рук девушки и стал ощупывать, обнюхивать и тереть в пальцах. Лина удивлённо посмотрела на князя, но его взгляд оставался невозмутимым. Лишь скулы слегка передёрнулись. Лине пришлось проглотить ком негодования и дождаться, пока надсмотрщик закончит свои экзекуции.

Когда мужчина, наконец, передал девушке мешочки, лицо его было угрюмым. Лина начала смешивать травы.

– А вот это, что за трава? – чуть не выкрикнул лекарь и с силой выдернул мешочек.

У Лилианы и Галены похолодело внутри. Если этот эскулап узнает, что Лина добавляет в отвар веленум, её точно обвинят в намерении отравить короля. Вряд ли ей поверят, что она сумела выверить нужную пропорцию.

– Это сербена, – невозмутимо ответила Лина. – Очень известная всем лекарям трава для сердца.

Лицо мужчины перекосилось от злобы, когда Галена и Лилиана тихонько хихикнули. Лина мельком заметила лёгкую улыбку на губах князя.

– Я знаю, что такое сербена, – фыркнул лекарь. – Просто она у тебя слишком молодая.

– Именно такая и нужна для более быстрого восстановления сердца, – добила старика Лина.

Лекарь что-то буркнул себе под нос, но тут же обратил гневный взгляд на своего молодого помощника, который с трудом сдерживал смех. Юноша сразу взял себя в руки.

Лина сделала отвар и передала его надсмотрщику. Тот взял кувшин, принюхался и, не говоря ни слова, передал его помощнику. Затем начал осматривать мешочки с травами, которые достали стражники. Он тщательно обнюхивал содержимое каждого мешочка, перетрогал и перемял всё, что было можно. Недовольно бормоча, он кивнул страже и молча вышел. Его молодой помощник виновато улыбнулся и пошёл вслед за наставником. Гектор шепнул Лине, что зайдёт чуть позже, и тоже вышел.

Когда девушки остались одни, Лилиана шёпотом спросила:

– А как же веленум? Как он его пропустил?

Лина лукаво улыбнулась.

– Для нового рецепта я свела веленум к минимуму. Королю лучше, и большая доза этой травы уже не нужна. И я заранее смешала веленум с душицей, этот чудак даже ничего не заметил.

Сёстры одновременно с облегчением выдохнули. Это было так красноречиво, что все трое рассмеялись.

– Я, вообще, удивилась, что мне позволили делать отвар, – отсмеявшись, сказала Лина.

– Просто эти чудо-лекари не знают, как его готовить – фыркнула Лилиана.

– Думаю, тебе всё же не так уж сильно не доверяют, – вставила Галена. – Это вселяет надежду.

Дверь комнаты снова открылась, но это был не князь. Зашли слуги и принесли ужин. Сервировав стол, они удалились, неслышно закрыв за собой дверь.

– Не закрывают на замок, – прокомментировала Лина, – уже неплохо.

После ужина, когда слуги унесли посуду, пришёл Гектор. Он всё ещё был мрачен.

– Девушки, разговор будет не самый приятный.

– Мы заключённые? – прямо спросила Лилиана.

Гектор тяжело вздохнул.

– В каком-то смысле. Вас не запирают в комнате, как Сивиллу, но покидать территорию дворца вы пока не можете. Сейчас ведётся расследование, как и откуда появилась та злосчастная настойка. Если выяснится, что её приобрела Сивилла, то вас, конечно, сразу отпустят, – князь перевёл взгляд на Лину.

– Мы не покупали ни эту настройку, ни травы для неё, – попыталась улыбнуться Лина, но вышло как-то не очень.

– Да, у вас не нашли никаких следов опасных трав, – согласно кивнул Гектор. – Я прошу прощения, что это, вообще, пришлось сделать, но расследование должно быть проведено по правилам.

Девушки ничего не ответили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения