– По этому поводу вам не следует беспокоиться, – отвечал седовласый мужчина с капитанскими звёздами на погонах. – Я офицер полиции города Мадраса. Вот ордер на ваш арест. Разрешение на операцию мы получили в мексиканском посольстве в Дели. Не удивляйтесь, там давно уже начали сомневаться в вашей порядочности. Вас накрыли на месте преступления, вы только что получили взятку в размере ста пятидесяти тысяч американских долларов. Все банкноты помечены. Сейчас нам остаётся только сверить номера.
– Номера совпадают, – отрапортовал через несколько минут молоденький полицейский.
– Это ошибка… Это произвол, провокация… – пытался оправдываться Мануэль, хотя сам прекрасно понимал всю безвыходность своего положения. А когда один из оперативников обнаружил под столом револьвер, Партилья совсем потерял надежду на спасение.
После того как фотограф сделал снимки задержанного, места преступления, помеченных денег и конфискованного оружия, Амитах приблизился к Мануэлю Партилье и прошептал ему в самое ухо:
– Теперь-то вы наверняка понимаете, господин чиновник, что на каждую силу всегда найдётся ещё большая противосила. Не бойтесь, вам не придётся томиться в индийских застенках. Вас просто выдворят из страны в двадцать четыре часа. Прощайте, персона нон грата.
Харамчанд поблагодарил полицейских за оказанную ему помощь и вышел из кабинета. Нельзя сказать, что он был рад, наказав подлеца по заслугам. В его душе остался какой-то неприятный, горький осадок…
А секретарша Мануэля Партильи, очаровательная белокурая девушка по имени Белинда, бледная как смерть, сидела на своём рабочем месте и плакала навзрыд. Это были слёзы стыда, стыда за своего начальника, которому она безгранично доверяла и всегда считала его порядочным и высоконравственным человеком…
Прошла неделя с тех пор, как Марианна рассталась с Амитахом.
Несчастная вдова работала не покладая рук. Не зная сна и отдыха, она несла круглосуточное дежурство в госпитале Святого Сингха, делала уколы, меняла повязки мыла полы, кормила из ложечки тяжёлых больных и даже несколько раз ассистировала Ауробиндо Кумару, когда тот делал операции.
Доктор боялся, как бы Марианна не загнала себя в могилу, предупреждал её, что такие непомерные нагрузки не могут не сказаться на здоровье, но мужественная женщина и слушать его не хотела. Можно было подумать, что Марианна давала клятву Гиппократа и держала эту клятву так, как этого не делает ни один дипломированный врач.
Только работа могла отвлечь Марианну от горестных воспоминаний, от невыносимых душевных переживаний, от страха перед её будущим. Кроме всего прочего, она скучала. Скучала по Амитаху. Она часто думала о радже, волновалась за него, за его самочувствие… Она хотела навестить Харамчанда, но каждый раз откладывала визит во дворец из-за нехватки времени.
Ещё несколько дней назад Марианна не могла даже предположить, что будет испытывать такую тоску… Какая-то непонятная сила влекла её к Амитаху. Рядом с раджой Марианне было легко и спокойно, она могла не бояться, что её кто-нибудь обидит, оскорбит, унизит. Она ощущала моральную поддержку со стороны Харамчанда и получала от него необыкновенную сердечную теплоту, подпитываемую уважением к этому открытому, честному и благородному человеку…
Была редкая минута отдыха, когда Марианна и Ауробиндо Кумар, расположившись в мягких, уютных креслах, пили чай и наспех перекусывали в ординаторской. Они ели молча, не произнося ни единого слова, тщательно пережёвывая пищу. Доктор аппетитно чавкал и жестами предлагал Марианне отпробовать кусочек жареного банана.
Окутавшую маленькую комнатку тишину нарушил вдруг автомобильный клаксон.
– Опять кого-то привезли, – устало произнёс Ауробиндо. – Ну и денёк сегодня выдался. Так ведь и с голоду можно помереть.
Марианна посмотрела в окно, и сердце её сжалось, волнующая дрожь пробежала по всему её телу. В полумраке больничного двора отчётливо вырисовывались очертания длинной машины. Марианна сразу же узнала «кадиллак» Харамчанда.
– Нет, это не карета «скорой помощи», – тихо сказала она. – Это приехали за мной…
«Он не забыл меня… – пронеслось в её голове. – Он скучает, тоскует… Бедный, как я его понимаю… Я хочу его видеть, хочу говорить с ним, ощущать, как ровно бьётся его сердце…
Только он один может меня понять, успокоить, вдохнуть в меня жизненные силы… О, святая Дева Мария, как мне отблагодарить тебя за то, что ты подарила мне такого друга, свела меня с таким замечательным человеком… Но друг ли он мне?… Не испытываю ли я к Амитаху более глубоких чувств?… Нет, я не могу… Не имею права… Я должна подавить эти чувства в зародыше, чтобы не погубить Харамчанда и себя…»
Кумар как-то странно смотрел на Марианну. Женщина не могла понять, что кроется за этим взглядом. Недоумение? Сочувствие? Жалость? Мольба? Презрение?
– Прошу вас, не смотрите на меня так… – тихо сказала Марианна, потупив глаза. – Если вы будете против, то я никуда не поеду…