До Нанси оставалось всего ничего: немногим больше девяти миль. Теперь Филипп уже не думал о штабе оккупационных войск, расположенном в столице Лотарингии: он думал только о своем доме, о мебели, книгах, посуде, которые хранились там, о мягких постелях, в которых они теперь будут спать. И черт с ними, русскими: какими бы они ни были, Филиппу не придется проводить уже которую ночь под дверью, сжимая в руках старое ружье, чтобы защититься от пруссаков и французских партизан!
В Нанси въехали затемно, однако улицы были шумны, фонари горели. Здесь царило праздничное, мирное настроение! Ничего зловещего не было даже в зарослях, почти примыкавших к Гранд рю, Большой улице. Судя по количеству русских военных, никакие партизаны не проникнут в эти заросли!
И вот колеса застучали по родной рю де Луп, Волчьей улице, вот дом, где когда-то родился сам Филипп, где появилась на свет Фрази…
Но что такое? Окна оказались ярко освещены. Двое солдат болтали у ворот.
Болтали по-русски!
Подошел офицер, резко одернул их, они вытянулись во фрунт…
– Проезжай! – приказал Филипп кучеру.
Повозка проехала мимо родного дома, свернула за угол, на рю де Гиз, улицу Гизов, и остановилась.
– Что это значит? – хрипло вопросил измученный Филипп.
Жюстина и Фрази молчали. А что было отвечать?!
– Прикажете на постоялый двор править? – плаксиво спросил возчик, такой же усталый, как и его пассажиры.
– Боже мой, Филипп?! – послышался вдруг изумленный голос. – Вы вернулись?!
– Франсуа? – простонал Бовуар, узнав голос своего приятеля, адвоката Рёгара, жившего неподалеку. – Что здесь происходит?! Мы едем уже который день, и вот теперь нам даже негде переночевать!
У него перехватило горло от отчаяния.
– Почти все дома, которые стояли пустыми, теперь заняты русскими и немецкими офицерами, – пояснил Рёгар. – Ах, Жюстина, простите, я не узнал вас в темноте. А это Фрази? Голубушка моя, как будет рад Шарль увидеть тебя! Поворачивайте к нам. Сами знаете, у нас полно свободного места. Уже ходили разговоры, что и к нам нужно подселить какого-нибудь офицера, но теперь там расположитесь вы. И не спорьте, не спорьте, не благодарите меня, это я должен благодарить вас за своевременное прибытие. Поехали, поехали…
Жюстина расплакалась – теперь от облегчения и радости, от того, что можно наконец отдохнуть у почти родных людей, у старых знакомых, что кончились скитания!
А Фрази, приподнявшись в телеге, напряженно вслушивалась в русскую речь, доносившуюся из-за угла, где офицер продолжал распекать солдат. Она не разбирала слов, но, даже невнятные, они звучали для нее как музыка, потому что были произнесены по-русски. И впервые с тех пор, когда Фрази узнала о смерти Тибо и поняла, что никогда больше не увидит Державина, слабая улыбка заиграла на ее губах, и луч надежды развеял ее горькую тоску.
История повторяется
Париж, 1832 год
Оружие? Да, оружие, и еще какое!
Громоздкое сооружение – это, конечно, печатный станок. Небольшой, как раз того размера, который нужен для печати листовок.
Каких? Да уж не рекламных! Судя по строке в наборной верстатке, задача – печатать пасквили. Пасквили на российского государя и его семью. Пасквили на Россию!
Уж не собираются ли они отправлять эту гнусь в Россию? Но кто все это будет там читать? Простой народ и своей-то грамоте не больно обучен, где ж ему со французскими прокламациями и книжками управиться?
А на простой ли народ эта писанина рассчитана?.. Не на просвещенных ли людей? На них же в первую очередь возлагали свои надежды те, кто называл себя мучениками за народ, желавшие смерти и государю, и его детям! И тайных поклонников их немало в России осталось, ведь даже великий Пушкин был им другом!
Когда-то бухгалтер газеты «Бульвардье» Конкомбр рассказывал Араго: