— Ну, мы же боевые маги, — попытался втолковать ему Тимон, — нам надо владеть не только магическими приемами, но и боевыми навыками.
— Не понимаю! — пожал плечами Кер. — Для боя есть бойцы! Маги не должны встревать в грубые кровавые стычки этих мясников. Искусство магии, оно тонкое и чистое! Маги должны быть представительными и внушающими уважение одним своим видом.
— А давайте, после того как мы здесь отучимся, вы поедете с нами, — вкрадчиво предложил я, — и все это расскажете нашему преподавателю боевых искусств Баграну, Скитальцу.
— Боюсь, что он до конца не договорит, — задумчиво пробурчал Тартак. — Багран мужик нетерпеливый и заломает его, прежде чем он закончит.
— Это кто меня заломает?! — взвился Кер. — Я маг! Меня заломать весьма проблематично!
— Он таких магов на завтрак пачками ест, — доверительно сообщил Жерест.
— Короче! Если мы не будем заниматься сейчас, то у нас будут проблемы потом! — решительно заявил я. — Нам нужны условия для ежедневных тренировок.
— Ну, ладно, — снова пожал плечами Кер. — А где вы собираетесь устраивать свои… гм, тренировки?
— Пару кругов вокруг комплекса, хорошая площадка вблизи термина… — начал перечислять я.
— Все это можно организовать! — нетерпеливо перебил меня Кер. — Но есть одна проблемка, и эта проблемка носит имя Аранта!
— У кого-то сейчас действительно будут проблемы со мной! — грозно заявила Ари. — Это что еще за дискриминация женщин, а?
— Нет-нет! — торопливо заговорил Кер. — Ты неправильно меня поняла. Но твоя одежда для этих тренировок не подходит. Ее могут счесть вызывающей.
— Так что нам, в сарохах бегать? — удивился Тартак. — А боевые приемы как отрабатывать? Тоже в сарохах?
— Да дались вам эти сарохи! — возмутился Кер. — Их носят только под солнцем, когда очень жарко. Просто жарко у нас почти всегда. Ночью вы видели хоть один сарох? Но наши женщины не носят таких облегающих одежд, как Аранта. У них одежды свободные, ниспадающие…
— Чтобы телеса скрыть! — саркастически добавил Жерест.
— Какие телеса?! — Кер аж закипел от возмущения. — Наши женщины весьма привлекательны! Худоба — признак бедности.
Кер с неудовольствием взглянул на худощавую Аранту. Я увидел, что Аранта начинает заводиться. Чем это может окончиться, я хорошо себе представлял.
— У каждого свои представления о красоте! — дипломатично сказал я. — У вас ценится полнота, а у нас — стройность! Аранта соответствует нашим представлениям вполне!
За эту фразу я удостоился благосклонного взгляда Ари.
— Собственно, я никогда не видел толстого вампира… — озадаченно пробурчал Тартак.
— И не дай Единый тебе его увидеть! — отрезала Аранта. — Это будет означать, что пришел конец света.
— Если не будешь заниматься, то конец света таки придет, для отдельно взятых пятерых студиозов, — печально заметил Тимон.
— Если вы согласитесь на одну, идею… — задумчиво сказал Кер.
Ранним утром немногие «жаворонки» могли наблюдать процессию, наматывающую круги вокруг комплекса Академии. Впереди, как всегда, бухал лапами Тартак. И как это у него получается? Наверное, специально старается. За Тартаком сосредоточенно сопит Жерест. Далее следует наша троица. В середине Аранта, старательно прикидывающаяся парнем, в свободных одеяниях, развевающихся от встречного напора воздуха. По сторонам — я и Тимон. С каждым кругом «жаворонков» становилось все больше. Подозреваю, что некоторые были раньше «совами», но буханье Тартака по мостовой их спешно перебросило в противоположный лагерь. Не сказал бы, что их лица лучились радостью. Вся эта все возрастающая толпа изумленно пялилась на нас, не понимая, зачем пятерым чудакам все это надо. К пятому кругу я понял, что народ стал заключать пари, кто раньше добежит и добежит ли вообще. Ничего ребята, к окончанию нашего пребывания здесь вы все станете убежденными «жаворонками», Тартак постарается.