Читаем Лукоморье. Курс боевого мага полностью

То, что Тимон не равнодушен к Гариэль, я заметил давно. Нет, конечно, Гариэль очень красивая девушка, но у меня она никаких иных чувств, кроме дружеских, не вызывала. Я не понимаю, многие мужики при виде Гариэль превращались в баранов, разве что не блеяли, впрочем, некоторые и блеяли. Романтика любви! Ага! Бессонные ночи, брожение во тьме вокруг жилища предмета страсти, кропание стихов, посвященных ей и только ей. Стихи непременно надо читать с надрывом и завываниями! Строгий учет взглядов, брошенных на тебя и взглядов, брошенных на других. Отдельный учет взглядов украдкой.... Да минует меня судьба такая! Аминь! Гормоны молчать!!!

Я посмотрел в направлении домика девчонок. Ну да. Они стояли в компании с каким-то хлыщем. Черный, теплый плащ подметал снег. Вид был таинственен и элегантен. Он что, охмуряет наших девчонок?

– Тимон, пошли разбираться! - скомандовал я, вскакивая со стула. - Что это за тип, и почему Аранта до сих пор не размазала его по стеночке.


Гость недоуменно поднял левую бровь, когда в поле его зрения появились мы. Класс! Это так аристократично! Может быть, когда-нибудь научусь. Понятно, почему Аранта не спешит размазывать масло по хлебу. Гость-то - вампир.

– Арин! Это мои друзья, - как-то неуверенно представила нас Аранта, - Тимон ад Зулор и Колин ад Бут.

– Ты пришелся по вкусу моей сестренке, - неприятно улыбнулся мне Арин. - Не знаю, что она в тебе нашла. Может и мне попробовать тебя на вкус?

Клыки, выглядывающие из-под верхней губы Арина, удлинились.

– А зубки не сломаешь? - поинтересовался я.

– На счет этого можешь не волноваться! - оскалился вампир.

– Арин! Не смей! - рванулась Аранта.

– Отойди сестричка, это наше с ним дело, и ты лучше не мешай! - хищно улыбнулся Арин, - не забывай, в спарринге я всегда был сильнее тебя.

Так, еще один "доброжелатель" появился. Ну, и зачем мне столько? Чем я мог их всех так заинтересовать? Зачем им нужен необученный маг второго уровня Дара? Может это потому, что я из другой реальности? Так, насколько я понял, тут таких немало. Так, что-то я отвлекся. Этот тип уже готов на меня броситься. Вон как глаза покраснели. Честно говоря, у меня, после неудачного опыта с запашком, тоже настроение не фонтан. Ты хочешь потанцевать? Ну, так потанцуем! Я почувствовал, как вокруг меня начали закручиваться тугие кольца силы. А-а-а! Это, наверное, запас от Тюрона активизировался. Краем глаза я заметил, как от меня попятился Тимон. Лицо у него было изумленное, донельзя.

На плечо Арина, неожиданно, легла лапа Тартака. А он откуда здесь взялся?

– Эй, клыкастик! - пробасил Тартак. - Прежде чем доберешься до этого парня, тебе придется пройти меня. Что у тебя, вряд ли получится!

– Отпусти! - рванулся Арин, но лапа тролля, только крепче сжала его плечо.

Мой запал исчез так же внезапно, как и появился. А Тартак ласково ворковал, приблизим свое лицо вплотную к лицу Арина:

– А не получится у тебя потому, что в одной руке у меня ты, а в другой моя палица. Дальнейшее развитие событий можешь придумать сам. Но я не промахнусь!

– Да не собирался я ему ничего плохого делать! - перестал дергаться Арин, - просто проверить хотел. На этот раз сестричка оказалась права. Парень не трус и не рохля. Это я уважаю!

– Поклянись! - потребовал Тартак.

– Клянусь! - нехотя сказал Арин.

– Темным огнем поклянись! - не успокоился Тартак.

– Ого! А не слишком ли ты много хочешь? - возмутился Арин, но посмотрев в лицо Тартака, сник. - Ну, хорошо, хорошо. Темным огнем клянусь. Tart'hecki hese arountor p'rata!

Над головой Арина на мгновение показался язычок абсолютно черного пламени. Тартак тут же отпустил Арина. Тот вежливо отвесил общий поклон и полуобернулся к Аранте:

– Сестричка, сегодня в семь вечера я ужинаю в "Веселом вампире". Приходи. Мне надо с тобой поговорить.

Арин, подметая снег полами зимнего плаща, двинулся к выходу. Тимон подошел ко мне.

– Как ты сделал так, чтобы светиться? - шепотом спросил он, и, увидев мой изумленный взгляд, поспешно продолжил, - можешь не отвечать.


Глава 13.


До чего же хорошо в весеннем лесу! Бежишь среди деревьев, пробуждающихся к жизни. Вон, на открытых местах уже появилась молодая, сочная, ярко зеленая трава. Среди деревьев то тут, то там мелькает белая и розовая кипень цветущих деревьев. А воздух, какой! Встречный ветерок обвевает лицо. Приятно! Ветерок уже теплый, хотя и хранит отзвуки недавних холодов. Лепота!

Бегаем мы ежедневно. Каждое утро, проклиная Скитальца, мы выползаем из кроватей и, поеживаясь от утренней прохлады, собираемся у домика Тартака. Несколько минут, пока все не в сборе, мы со смаком промываем косточки нашего препода по боевым искусствам, а потом дружной толпой устремляемся наматывать круги вокруг комплекса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика