Читаем Лукоморье. Программа обмена полностью

– Не думаю! – я потер подбородок, – не такие они люди, чтобы оставлять это дело без последствий. Это – "потеря лица"! А для благов, "лицо" – это очень важно! Вот ты бы смог, получив такое оскорбление, тихо утереться и все забыть? Можешь не отвечать, мне достаточно взгляда, который ты в меня только что метнул. Не сожги случайно.

– Так что вы ответите на мою просьбу, уважаемый? – Хултуф ас Тутус выжидательно смотрел на своего собеседника.

Тот не спешил с ответом. Лениво протянув руку, взял наполненный вином бокал за тонкую ножку, глотнул, посмаковав вино во рту, поставил бокал и потянулся к грозди винограда.

– Не знаю, право. Мне они не нужны, кроме одного, вернее, кроме крови одного из них, – наконец сказал мужчина, одетый в черное.

– Но уважаемый Салтук, вы обещали мне содействовать, и я плачу за это, – напомнил Хултуф.

– Да? – одна бровь Салтука поползла иронично вверх, – вы, уважаемый, считаете, что это плата? Эти, с позволения сказать, гроши – плата? Я делаю это только из уважения к вам. Но если вы и дальше будете так оценивать мои услуги, то я, пожалуй, передумаю.

– Я ведь могу нанять просто убийц! – со значением и скрытой угрозой в голосе, заявил Хултуф.

– Убийц? Ха! – улыбка, которую и при очень большом желании, трудно было бы назвать приятной, появилась на губах Салтука. – Вы меня разочаровываете, уважаемый. Это маги! Пусть и недоучки, но маги! Я уже посылал убийц. И подготовленных, поверьте мне. И что? Этот змееныш один смог с ними справиться, и даже перенести удар "черного шара", которым я снабдил самого опытного. А тут вы имеете дело не с одним, а с пятью! Ладно, пусть двоих из этих пяти не следует брать в расчет – слабы, но остальные! Тролль и вампирша – это не просто!

– Ладно, – поморщился Хултуф, – сколько вы уважаемый хотите за этих пятерых.

– Я сделаю это из личной приязни к вам, уважаемый, – поднял на Хутуфа глаза Салтук.

Глаза были черного цвета. На мгновение Хултуфу показалось, что на него глазами Салтука взглянула сама бездна. Толстяка передернуло. Но раз уж дело начато, его надо закончить.

– Но ваша приязнь, уважаемый, как я понимаю, должна быть подкреплена каким-то количеством денег?

– Мне очень нравится ваша догадливость, уважаемый, – благосклонно кивнул головой черный маг, – скажем сумма, втрое большая той, что вы мне заплатили в прошлый раз.

Хултуф некоторое время молчал, раздираемый внутренней борьбой, но удар по самолюбию, нанесенный этими пришлыми был очень уж силен. Закончилась борьба, неуверенным кивком головы, означавшим согласие.

– Вот и отлично! Теперь надо будет заманить их в ваш дом в назначенное мною время.

– В мой дом?! – Хултуф выглядел испуганным и встревоженным, – почему в мой дом?

– Ну не во дворец Владыки же их заманивать! – раздраженно огрызнулся Салтук, – для моих целей они должны быть в помещении.

– А для моих – лучше было бы, чтобы они находились подальше! – пробормотал Хултуф.

Вы хотите от них избавиться? – глаза Салтука снова впились в лицо хозяина дома, – если хотите, то действуйте по моим указаниям!

<p>Глава 12</p>

Кер явился к нам сегодня утром необычайно торжественный, в белоснежном сарохе, с замысловатой прической на голове.

Тартак с особым интересом отнесся именно к прическе.

– Кер! А чего это ты на голове накрутил? – был первый вопрос тролля.

– Тартак, ты воспитанный человек? – возмутился Кер, – Воспитанные люди сначала здороваются, рассказывают о новостях…

– Кто я? – изумился Тартак, – человек?

Тартак недоверчиво осмотрел свою упитанную тушу на предмет спрятавшегося там коварного воспитанного человека. Не нашел! Успокоился и строго взглянул на Кера.

– Тролли не человеки, Кер. Не путай! Я – тролль! Значит, могу обойтись без этих ваших воспитательских штучек. Ты чего себе на голове накрутил?

Кер страдальчески поморщился и жалобно посмотрел на нас с Тимоном. Типа, хоть вы-то что-то скажите! Мы не могли! Мы, поскуливая от смеха, медленно отползали за спину Тартака.

– А давайте я! – радостно вмешался Жерест, – здравствуйте уважаемый Кер ас Кер! Новостей никаких, да продлит их дни Шаршуд… или Шаршуда надо было раньше вставлять?…впрочем, главное, что вставил!… Вот! У вас шикарная прическа! По какому поводу? Что, война началась?

– Какая война? – оторопело выдохнул Кер.

– Да откуда я знаю, какие у вас войны? Просто у вас волосы уложены так, как будто вы на них сейчас шлем надевать будете.

– Так! Значит, чувство юмора прорезалось, да? – вдруг, благожелательно поинтересовался Кер. – А знаешь ли ты, мой юный рыжий друг, что и старые хрычи, вроде меня, тоже пошутить любят?

На лице Жереста явственно отразилось беспокойство, как Кер умеет шутить, он знал не понаслышке.

– Знаю! – поспешно согласился Жерест, – проверять не стоит!

– Ты уверен? – на всякий случай поинтересовался Кер.

– Уверен-уверен! – покивал головой рыжий.

– Доброе утро, Кер ас Кер! – поздоровался я, – что так рано? Сегодня день отдохновения, занятий нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика