Читаем Лукоморье. Скитания боевого мага полностью

- Это заклинание, - охотно ответил я, - эксклюзивное, только для таких мест.

- А ну дай характеристики, - живо заинтересовался Тюрон. - Вспомни, как учил

тан Хараг.

Я поднапрягся, вспоминая. Вроде все правильно сказал. Тан Тюрон кивнул

головой, щелкнул пальцами…, и его, Тимона и Жереста снесло с шаршуров порывом

ураганного ветра. Блин! Я же энергетическую составляющую перепутал! Судя по

злобным лицам поднимающихся из песка препода и моих друзей, мне предстоит об

этом очень сильно пожалеть.

Пожалеть я не успел. Караванщик вдруг что-то заверещал, соскочил с шаршура и

бегом бросился в сторону от караванной тропы. За ним зайцем поскакал на тонких

ногах, подобрав полы сароха, Малур. Стражники, нестройной толпой припустили

следом.

Мы, оцепенев от неожиданности, смотрели им вслед. Что это с ними произошло?

Перегрев?

- А вы, почему не побежали за кара-шротом? - услышал я за спиной незнакомый

голос.

Мы обернулись и обнаружили недалеко от нас группу всадников на скакунах -

какой- то умопомрачительный гибрид ящера и кенгуру. Впереди этой группы находился

этакий "А ля Робин Гуд" в пустынной модификации. Белая материя плотно укутывала

его тело. Только глаза, поблескивающие в прорези, на лице, отличали его от мумии

какого- нибудь фараона. Да и арсенал, пристегнутый к поясу, тоже фараону не

подходил. Он без опаски, но с изрядной долей удивления взирал на нас. Почему без

опаски? Да потому, что человек сорок за его спиной решительно отвергали всякую

опаску, тем более, что нас-то осталось в караване девять человек. Девочек, что,

конечно же, являлось большой ошибкой, этот предводитель в расчет не принимал.

- Надо же, кара-шрот? - прогудел Тартак, - и как это я его сразу не узнал?

Наверное, он очень изменился со дня нашей последней встречи.

Предводитель отстегнул повязку на лице и надменно взглянул на Тартака.

- Я думал, что это манекен на маскарад, а он еще и разговаривает!

Глаза Тартака недобро прищурились, в то время как на лице появилась

добродушная улыбка.

- Тан Тюрон, вот этот данный людь, старше меня, а отнестись к нему с

уважением, я что-то никак не могу. Может ну его, это уважение?

- Да Тартак, - тан Тюрон внимательно наблюдал за разбойниками. А в том, что

это разбойники мы уже не сомневались. - Ты же знаешь, что не бывает правил без

исключений. Вот исключения, как раз, перед нами.

Я привычно попытался прокачать энергию. Но у меня ничего не вышло! Я

почувствовал себя голым. Магия, ставшая столь привычной, исчезла! Судя по лицам

Тюрона и Гариэль, с ними произошло то же самое.

Предводитель поморщился:

- И не пытайтесь! У нас есть амулет. Он уничтожает любую магию на добрую

версту вокруг. Не побежали, ну и ладно. Тогда вам придется умереть. А если бы

побежали, то глядишь, еще бы денька два прожили бы.

Он вяло поднял руку, собираясь дать какую-то команду.

- Добрый какой! - пробасил Тартак, подхватываясь со своего помоста.

Конечно же, он не забыл прихватить свою палицу, которую тут же раскрутил в

туманный круг. У сарумэ в руках появились луки. Да и стрелы уже были на тетивах.

Вряд ли отсутствие магии помешает нашим девочкам метко пострелять. Аранта,

размывшись в туманный силуэт, переместилась к нам. Я тоже не стал мешкать. Раз

уж не получается угостить ребят пульсаром, придется угостить их добрым металлом.

Братцы, молодецки ухая, приближались к нам от головы каравана, перепрыгивая по

спинам шаршуров. Мечи в их руках бросали острые лучи отражающегося солнца. Я

услышал шипение выхватываемых таном Тюроном и Тимоном клинков. Один из

разбойников вскинул лук, целясь в Тартак, но тут же вывалился из седла со

стрелой в глазнице. Гариэль не собиралась давать ему шанса.

Выхватывая свои кривые мечи, разбойники ринулись на нас. Моей главной задачей

стало не попасть под палицу Тартака, который с радостным ревом врезался в

набегавших разбойников. Я вошел в темп и упоенно начал колоть во все, что

подворачивалось по пути и не носило признаков наших ребят.

Разборка не заняла много времени. Думаю, что грабители еще ни разу не

сталкивались с таким отпором. Предводитель умудрился остаться в живых. Его,

лично, взял тан Тюрон. Не думаю, что ему повезло. Судя по хмурым взглядам

Тюрона, его ждет тот еще прием в Сартуте. Предводителя и еще четырех разбойников

мы согнали в кучку и озаботились нашими попутчиками. Где они? Куда успели

добежать?

- Тартак! - Тюрон, вытирая рукавом сароха пот, обратился к троллю. - Ну-ка

грянь свой "марш победы", да погромче!

Тартак секунду недоверчиво смотрел на Тюрона, потом улыбнулся, встал в позу и

взревел.

Шаршуры присели от этого рева. У нескольких оказались довольно слабые

желудки. Тартак самозабвенно выводил рулады. Пленные взирали на него со

священным ужасом. А мы? Мы плотно зажимали уши, стараясь сохранить наши

барабанные перепонки.

Глава 5.

Тихо потрескивал походный костерок, у которого мы собрались перед "поспать".

Вы спросите, какой это в пустыне костер, и что служит для него топливом? Да

нормальный костер! И топливом ему банальные сухие "отходы жизнедеятельности

шаршуров" не служат. Костер создал тан Тюрон, а потрескивание он добавил для

уюта.

Перейти на страницу:

Похожие книги