— Совести у вас нет, — скорбно понурился вор, завернул возникшую как из воздуха чекушку в «сувенир» и протянул ее Папе.
— Да у тебя не только клептомания, но и склероз. Хоть бы запоминал, у кого чего воруешь. Это мое, — сдернул с бутылки трусы подполковник, — а…
Чекушка была пуста. Илья перевел взгляд на посла Мандладаша, торопливо занюхивавшего рукав. И тут подполковника прорвало. Скорее всего, это было нервное. Он рухнул на груду золота, на которой происходила разборка, и заржал. Сэнсэй и Акира мрачно смотрели на веселящегося Папу.
— Ну ты даешь, посол, — выдавил из себя Илья спустя несколько минут. — Тебя бы с Багдадским вором схлестнуть. Интересно, кто кого первым обворует?
— Самого себя я еще не обворовывал, — задумался Багдадский вор. — Надо попробовать как-нибудь…
— Туман рассеивается, — хмыкнул слегка успокоившийся подполковник, — я даже начинаю верить, что мы действительно находимся в Багдаде.
— В Багдаде, — подтвердил вор.
— Слава богу, это нам пока не потребуется, — обрадовался Илья, опуская глаза на пальцы руки и замер. Кольцо Кощея исчезло… — Та-а-ак, — протянул подполковник, — кто-то со мной в игры играет…
— Папа, честное слово, не я! — испугался вор.
Илья посмотрел ему в глаза и поверил. На ложь чутье у него было фантастическое.
— Ситуация меняется. Багдад знаешь? — хмуро спросил он у Багдадского вора.
— Спрашиваешь! Как свои пять!
— Дворец эмира?
— Только вчера оттуда, — пьяно мотнул головой Багдадский вор. — Слушай, — шлепнул он себя по лбу, — у него ж там заначек до черта… — Разомлевший по старым дрожжам авантюрист встал на карачки и начал зарываться в золотой склон. Илья бесцеремонно выдернул его обратно.
— Тебе повезло, мужик. Есть шанс замолить грехи. Перед Аллахом и, самое главное, передо мной лично.
— Папа, без проблем, — заверил вор, пытаясь зарыться обратно, — вот похмелюсь…
Подполковник чувствительно тряхнул воришку.
— Понял! Был не прав! Исправлюсь! Вступаю в твою команду…
— И попробуй только свинтить! Из-под земли достану! Проводником будешь. Вперед! Нас ждет дворец эмира.
Хмель молниеносно слетел с воришки.
— Днем?!! — возмутился он.
Илья посмотрел на дверь, сквозь щели которой пробивались яркие лучи солнца.
— Папа, — деликатно кашлянул Акира, удрученно рассматривая свое черное кимоно, — день нерьзя, аднака.
— Правильно, — поддержал вор. — Настоящие профессионалы на дело только ночью ходят. Все заначки скрадем…
— Какие заначки? Там дети!
— И детей скрадем.
Как это ни странно, уверенность авантюриста подействовала на подполковника успокаивающе.
— Как зовут-то тебя, посол мандладашский? Вор пробурчал что-то невнятное.
— Не понял.
— Шухерман, — стыдливо повторил вор.
— Ну вот… как знаменитость, так сразу «ман»… Уговорили. Ждем до темноты.
24
— Мурзик!!! Прошу любить и жаловать! Великий сказочник из северных земель бросает вызов несравненной Шахерезаде! — надрывалась Жасмин. — Он готов занять место у подножия трона светлейшего эмира…
— И в его постели, — хихикнул Олежка, получил болезненный тычок острым локотком в бок, опомнился и заорал благим матом, согласно утвержденному накануне плану: — Делайте ваши ставки, господа! Не прогадаете! Лично тренировал! И днем и ночью кот ученый… — потрепал он по загривку Баюна, — все ходит на цепи кругом! — Молотков тряхнул веревкой. Мурзик болезненно дернулся. Элегантный бантик на его шее затянулся еще туже. — Идет направо — песнь заводит…
— Вот закончим дело, я тебе спою, — прошипел Баюн, белоснежная шерсть которого потемнела. То ли от злости, то ли от пыли.
— …направо — сказку говорит…
— …про чудеса…
— …ифрит там бродит…
— …шайтан на лавочке сидит.
Олежка с Жасмин переглянулись.
— Ну наплели…
— Нормально. Главное — темп не терять. Делайте ваши ставки, господа!!!
Базар шумел.
— Вай ме!!!
— Вах! Какой смелый!
— Самой Шахерезады не боится!
— Десять динар на Шахерезаду!
— Вах! Двадцать даю!
— На кого?
— На Мурзика!
Азарт — дело великое. На него-то и делал ставку хитроумный лейтенант. Толпа должна быть представительной, чтобы на нее обратили внимание. Главное — создать ажиотаж.
— Он бьет врагов хореем, ямбом!
— Лупцует рифмой всех подряд!
— Он может так загнуть по фене…
— Что сам потом не будет рад… слушай, а что такое феня?
— Не отвлекайся, — Олежка с удовольствием вернул тычок Жасмин. При этом он немного отвлекся, и Мурзик умудрился извернуться и довольно чувствительно цапнул «тренера» за камуфляжку.
— Я те дам в хорей. Нашел Пушкина, понимаешь…
— Пардон, — извинился лейтенант, потирая пострадавшее место.
Купцы торопливо запирали лавки, покупатели пересчитывали последние медяки, и все дружно присоединялись к процессии, движущейся в сторону дворца эмира Багдадского.
— Одного не пойму, — шепнул Олежка Жасмин, — почему они все на русском говорят? Вроде арабы… или кто тут в этой дикой местности живет? Делайте ваши ставки, господа!!!
— На багдадском они говорят, — ответил за нее Мурзик. — Вот по-нашенски это как будет?
Баюн на ходу подцепил лапой край туники Жасмин, задрал ее чуть не до пояса и резво отпрыгнул в сторону. На этот раз повезло. Он успел увернуться.
— Шаровары, — пожал плечами Молотков.