Читаем Lullaby for Teddy (СИ) полностью

— Ну, тогда я хочу… — мальчишка, задумавшись, прикладывает пальчик ко рту и закрывает глаза. Несколько мгновений не трогаю его, давая возможность определиться с выбором. — Хочу вертолет! — наконец, восклицает он.

Едва не давлюсь собственной слюной. Да, малыш, верно говорят, что яблоко от яблони далеко не падает.

Ему понравилась наша поездка в Портленд к деду Рэю на Чарли Танго. После нее он все уши прожужжал мистеру Стилу, что мы, как птицы, летали на небе. Сын пообещал однажды прокатить и дедушку.

— На радиоуправлении? — интересуюсь я, и Тед кивает головкой. — Тогда пиши.

Придется заскочить не только в ювелирный, но и в детский магазин. Среди тех игрушек, что уже упакованы, нет вертолета. Почему-то я не подумал, что мой сын захочет именно его. Хотя мог бы догадаться.

— Молодец, — целую макушку Теодора, когда он подписывает свое письмо, и опускаю взгляд на лист.

«Хочу такой вертолет, как у папы, только игрушечный.

И еще хочу, чтобы папа вечно любил маму.

Тедди»

***

Двадцать четвертого числа день выдался весьма напряженный. Пришлось уехать из дома на пару часов в офис из-за происшествия с рождественскими подарками для сотрудников. «Внимательные» доставщики умудрились их потерять. Но, слава Богу, мы все выяснили и вернули на место. Вечером всех ожидает корпоративная вечеринка, где сотрудники и получат подарки.

Взглянув на время, я понял, что пора выдвигаться в аэропорт, чтобы забрать миссис Адамс. Ана и Гейл дома готовят праздничный обед, потому что в час приедет вся семья. Впервые мы празднуем Рождество у нас, а не у Грейс и Каррика. Это была инициатива моей жены, и я поддержал ее.

Тейлор ждал меня возле «Грей Хаус», и неожиданно для себя, сев в машину, я осознал, что в салоне пахнет мандаринами и сосной, а салон заполнен голосом Фрэнка Синатры. Ему следует дать выходной в праздник, хотя бы на остаток этого дня, чтобы он провел время с дочерью.

До аэропорта мы едем довольно долго, потому что на трассе слишком много машин. На выезде из города даже застряли в пробке на двадцать минут. Карла уже, вероятно, заждалась меня. Последний раз я видел мать своей жены, когда у нас родился сын. Она приезжала посмотреть на внука, провела в Эскале неделю, помогая с малышом, а затем вернулась в Джорджию.

Оставив машину на парковке, мы с Тейлором идем в здание на поиски миссис Адамс. Женщина уже ждет нас практически на самом выходе и с негодованием смотрит на нас. Я переглядываюсь со своим секьюрити, и тот слегка ухмыляется.

— Добрый день, миссис Адамс, — слегка наклоняюсь к ней и целую в щеку. — Прошу прощения за опоздание, сейчас ужасное движение.

— Мэм, — Тейлор кивком приветствует Карлу.

— Ох, Кристиан, разве я не просила звать меня «мама»? — она закатывает глаза. Я в который раз убеждаюсь, что у Аны эта привычка от нее. — Ничего, просто нужно было позвонить, я бы доехала и на такси.

— Мне было не трудно, я все равно заезжал в офис по делам, — хмурюсь, глядя на багаж миссис Адамс. У нее три чемодана, и я даже теряюсь в догадках, что в них может быть!

Я усаживаю Карлу на заднее сидение автомобиля и сажусь на переднее пассажирское, рядом с водителем, пока Тейлор складывает вещи в багажник. Вернувшись в Ауди, секьюрити заводит двигатель, и мы выезжаем домой. Набираю номер своей жены, потому что знаю, что она уже нервничает. Мы опаздываем на полтора часа, и, должно быть, все уже собрались.

— Ну, наконец-то! — с облегчением выдохнула Ана в трубку. — Ты забрал маму? Где вы?

— Да, я забрал маму, — смотрю в зеркало заднего вида и наблюдаю за довольной улыбкой миссис Адамс. — Мы только что выехали из аэропорта, начинайте без нас. Движение на дорогах затруднено, сама понимаешь — сейчас канун Рождества.

— Хорошо. Мы ждем вас, — тепло произносит миссис Грей. — Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, малышка, — расплываюсь в улыбке.

Блядь, я хренов счастливчик, что эта леди — моя жена.

Не знаю, как и за что она меня любит, но будь я проклят, если потеряю ее.

Отключив звонок, прячу телефон и замечаю на себе таинственный взгляд Карлы. Я вовсе забыл о том, что она в салоне! Что же, по крайней мере она знает, что я чувствую к ее дочери и не будет бояться за нее, как это было с Кэтрин Кавана, когда она узнала о… контракте. Было трудно переубедить её и доказать, что у нас вполне нормальные отношения. Я долго был на контроле у жены своего брата, и меня это жутко бесило.

— Как Анастейша и Тедди? — спросила Карла.

— Счастливы, — коротко, но этого слова более чем достаточно.

— Хорошо. Я никогда не сомневалась, что она будет счастлива с тобой, несмотря на все ваши… «терки» до свадьбы. Ты никогда не причинишь ей боль.

Женщины этой семьи имеют поразительную способность читать меня, будто я для них какой-то роман!

Я никогда не сделаю с Аной то, чего она не попросит. Для меня ее слезы — жесткий предел.

Путь домой проходит быстрее, чем ожидалось, и уже через сорок минут Тейлор заезжает в гараж. Я отправляю миссис Адамс пентхаус, сказав, что ее вещи отнесут в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература