Карч выдернул из дверной ручки электронное сигнальное устройство и бросил на пол.
– Однако смотри, все это внутренние запоры. Основной замок не тронут. Значит...
– У него был ключ.
Карч кивнул.
– Ты очень сообразителен, Винсент, – с иронией сказал он. – Был. Значит, кто-то дал ему его. Какой-то сообщник из служащих.
Гримальди уставился в пол. Карч видел, что старик снова побагровел, и не стал дожидаться, пока волна гнева отхлынет.
– Думаю, у нашего приятеля был ключ и к какому-то из этих пустых номеров, поэтому он мог установить камеры, наблюдать и сделать ход, когда настало время.
– Хочешь осмотреть их?
– Да.
Первым они стали осматривать расположенный напротив номер 2015. Едва вошли. Карч сразу же сказал, что вор дожидался здесь, когда объект заснет.
– Откуда ты знаешь? – спросил Гримальди.
Карч указал на стол. Журналы, меню обслуживания в номерах и папка с информацией отеля были сложены в стопку и отодвинуты к краю вместе с бутылкой вина.
– Вот где он ждал.
Карч оглядел номер, ни на что особенно не рассчитывая. Вор был умен, и вероятность ошибки равнялась почти нулю. В спальне все выглядело нетронутым. Карч заглянул в ванную и не увидел ничего необычного. Если преступник пользовался туалетом, то даже опустил крышку унитаза.
Карч вернулся в гостиную, где Гримальди стоял посреди комнаты, сложив руки на груди. Ему хотелось сказать еще какую-то колкость, но потом он заметил что-то под столом возле штор и полез туда на четвереньках.
– Что ты нашел, Джек?
– Не знаю.
Протянув руку под штору. Карч поднял с пола игральную карту. Червонный туз. Несколько секунд ее разглядывал. Обратил внимание, что два противоположных уголка обрезаны – значит, из сувенирной колоды. После использования в игре карты обрезали и торговали ими в сувенирных киосках во всех казино. Обрезку делали, чтобы никто не пытался снова пустить колоду в игру.
– Что это? – спросил стоявший сзади Гримальди.
– Карта. Червонный туз.
Внезапно Карч вспомнил отца и то, что он говорил ему об этом тузе. Называл его денежной картой. Советовал гоняться за ним.
– Червонный туз? – переспросил Гримальди. – Как думаешь, что это означает?
Карч не ответил. Он взял карту за края большим и указательным пальцами и вылез из-под стола, держа ее в вытянутой руке. Встав, повернул карту. Там были изображены два розовых фламинго, шеи их изгибались, образуя форму сердца.
– Из «Фламинго», – сказал он.
Гримальди уставился на карту.
– Ну и что из этого?
Карч пожал плечами:
– Может быть, ничего. Однако наш приятель должен был долго сидеть здесь, наблюдая за толстяком. Возможно, раскладывал пасьянс, чтобы скоротать время.
– Ну что ж, если он уронил туз червей, значит, пасьянс не сложился.
– Весьма проницательно, Винсент.
Гримальди взорвался.
– Слушай, Джек, ты намерен мне помогать или шутить, пытаясь выставить меня дураком? А то я вызову кого-нибудь другого, кто сможет сделать работу, не действуя мне на нервы.
Карч выждал несколько секунд и спокойно ответил:
– Винсент, ты вызвал меня, потому что знаешь: никто больше не сможет управиться с этим делом, только я.
– Ну так кончай болтать и начинай работать. Время идет.
– Ладно, Винсент. Как скажешь.
Карч взглянул на карту, которую все еще держал за уголок. Он знал, что может попросить Айверсона проверить ее на отпечатки пальцев, но это вовлекло бы полицейского в историю, которой, как думалось Карчу, предстояло стать грязной. Он решил прибегнуть к этому в самом крайнем случае. Подошел к столу, раскрыл папку с информацией отеля для постояльцев. В одном из ее карманов оказались конверты и писчая бумага. Он положил карту в конверт и сунул его во внутренний карман пиджака.
– Отпечатки? – спросил Гримальди.
– Возможно. Сначала испробую несколько других ходов.
Они вернулись в номер 2014 и, оглядывая его напоследок, обсудили свои варианты. Гримальди сказал, что Майами не волнует судьба курьера, и это развязывало им руки. Можно уйти из номера и предоставить событиям идти своим чередом, когда горничная обнаружит тело. Или привезти в номер тележку из прачечной, положить в нее труп и спустить в служебном лифте на погрузочную платформу к ждущему фургону. Все следы пребывания курьера в отеле можно стереть из памяти компьютера и с видеопленок, а тело после наступления темноты зарыть в пустыне.
– Чтобы поднять этот мешок с дерьмом, потребуются четверо, – посетовал Гримальди.
– Чем больше людей будет об этом знать, тем выше вероятность твоего разоблачения.
– Но если дело пустить на самотек, явятся полицейские – официально, – и пострадает репутация отеля. Я не припомню, когда в лас-вегасских отелях последний раз случалось убийство. Пресса набросится на него, как Тайсон на ухо Эвандера.
– Верно. Но может, такое давление на нашего приятеля принесет пользу. Заставит его совершить ошибку.
– А если полицейские доберутся до него раньше тебя?
Карч лишь взглянул на Гримальди с выражением, говорящим, что это предположение нелепо.
– Решай сам, Винсент. Мы теряем время. Мне нужно просмотреть видеопленки и действовать исходя из того, что увижу.
Гримальди кивнул: