Читаем Luna: New Moon полностью

A second pair of helmet beams strike out and fix him in a pool of light, a third: Lousika and Abena have arrived, but he walks ahead of them, down the dead river bed between the orixas, down to where the rescuers are waiting.

Glossary

Many languages are spoken on the moon and the vocabulary cheerfully borrows words from Chinese, Portuguese, Russian, Yoruba, Spanish, Arabic, Akan.

Abusua: Group of people who share a common maternal ancestor. AKA maintains them and their marriage taboos to preserve genetic diversity

Adinkra: Akan visual symbols that represent concepts or aphorisms

Agbada: Yoruba formal robe

Amor: Lover/partner

Anzinho: Little angel

Apatoo: Spirit of dissension

Banya: Russian sauna and steam bath

Berçário: Nursery

Bu-hwaejang: Korean corporate title: vice-chair. See also, hwaejang, jonmu

Caçador: Hunter

Chib: A small virtual pane in an interactive contact lens that shows the state of an individual’s accounts for the Four Elementals

Choego: Korean corporate title: Foremost

Churrasceria: Brazilian/Argentinian barbecue

Coracão: My heart. A term of endearment

CPD: Social identity number in Brazil, necessary for a number of important social and financial transactions

Craque: Sports superstar

Escolta: Bodyguard

Four Elementals: Air, water, carbon and data: the basic commodities of lunar existence, paid for daily by the chib system

Gaye Nyame: Adinkra symbol meaning ‘Except God, (I fear None)’

Globo: a simplified form of English with a codified pronunciation comprehensible by machines

Gupshup: The main gossip channel on the lunar social network

Hwaejang: Korean corporate title: President

Irmã/Irmão: Sister/brother

Jo/Joe Moonbeam: new arrival on the moon

Jonmu: Korean Corporate title: Managing Director

Keji-oko: Second spouse

Kotoko: AKA council, of rotating memberships

Kuozhao: Dust-mask

Ladeiro: A staircase from one level of a quadra to another

Madrinha: Surrogate mother, literally ‘Godmother’

Malandragem: The art of the trickster, bad-assery

Mamãe/Mae, Papai/pai: Mother/Mum, Father/Dad

Manhua: Chinese manga

Miudo: Kid

Moto: Three-wheel automated cab

Nana: Ashanti term of respect to an elder

Nikah: A marriage contract. The term comes from Arabic

Norte: A person from North America

Oheneba: ‘Little Princess’ – term of endearment

Oko: Spouse in marriage

Omahene: CEO of AKA, on an eight-year cycle rotation

Onyame: One name for a Supreme being in Akan traditional religion

Orixa: Deities and saints in the syncretistic Afro-Brazilian umbanda religion

Patrão: Godfather

Sasuit: Surface Activity suit

Saudade: Melancholy. Sweet melancholy is a sophisticated and essential element on bossa nova music

Shibari: Japanese rope bondage

Ser: Form of address used to a neutro

Siririca: Brazilian slang for female masturbation

Terreiro: An Umbanda temple

Tia/Tio: Aunt/uncle

Yin: Digital signature

Zabbaleen: Freelance organics recyclers, who then sell on to the LDC which owns all organic material

Zashitnik: A hired fighter in trial by combat: literally defender, advocate

Hawaiian Calendar

Lunar society has adopted the Hawaiian system of naming each day of the lune (a lunar month) after a different moon-phase. Thus the lune has 30 days and no weeks.

1: Hilo

2: Hoaka

3: Ku Kahi

4: Ku Lua

5: Ku Kolu

6: Ku Pau

7: Ole Ku Kahi

8: Ole Ku Lua

9: Ole Ku Kolu

10: Ole Ku Pau

11: Huna

12: Mohalu

13: Hua

14: Akua

15: Hoku

16: Mahealani

17: Kulua

18: Lā’au Kū Kahi

19: Lā’au Kuū Lua

20: Lā’au Pau

21: ’Ole Kū Kahi

22: ’Ole Kū Lua

23: ’Ole Pau

24: Kāloa Kū Kahi

25: Kāloa Kū Lua

26: Kāloa Pau

27: Kāne

28: Lono

29: Mauli

30: Muku

Перейти на страницу:

Все книги серии Luna

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези