Читаем Луна Паука полностью

“Среди прочего.- Некромант не хотел привлекать к себе больше внимания, но он видел, что этот разговор ни к чему хорошему не приведет. Какие намерения были у этого человека—

- Убери свои грязные пальцы от моего глаза!- проревел слишком знакомый ему голос.

Откуда-то из-за спины Зейла послышался вздох и проклятие. За ними последовал глухой удар и тот же голос, кричащий: "черт! Я не могу остановиться! Зэйл! Зэйл, ребята!”

Человек, который разговаривал с некромантом, внезапно схватил Зейла за горло.

Зэйл повернулся быстрее. Пятка его левой руки ударила злодея в челюсть, отбросив его назад. В то же время, некромант пробормотал несколько слов себе под нос.

Покрытый шрамами моряк в абсолютной панике оглядел комнату. Он указал на пустой угол и пробормотал: - клянусь двумя морями! Что это за зверь?- Его взгляд переместился влево. - Еще один! Демоны! Демоны повсюду!”

С криком он протиснулся мимо своего напарника, коренастого бородатого мужчины с кинжалом в руке. Другая рука второго моряка все еще была наполовину сжата. Зэйл быстро взглянул на свою талию. Пока его отвлекал первый человек, спутник незаметно для него стащил большую сумку.

Конечно, это была самая большая ошибка, которую они могли совершить.

Второй вор запоздало заметил, что Зэйл встает. Он сделал выпад, но заклинатель пробормотал еще одно слово.

Клинок полностью прошел мимо Зейла. Нападавший споткнулся, а затем ахнул. Он начал отчаянно размахивать обеими руками.

- Мои глаза! Я ничего не вижу! Мои глаза!”

Эффект был временным, как и заклинание, которое заставило первого разбойника подумать, что он окружен демоническими существами. Зэйл потянулся к ослепленному злодею—

- Берегись!- позвал женский голос.

Он нырнул назад как раз вовремя, чтобы избежать изогнутого острия меча поперек живота. Жилистая фигура, которая явно была в союзе с этой парой, ухмыльнулась, когда он снова ударил Зейла.

Некромант потянулся к поясу и вытащил маленький кинжал. Его противник рассмеялся, потому что, хотя Кинжал заклинателя был довольно странным—змеевидным по форме и вырезанным из чего—то похожего на слоновую кость, - он едва ли соответствовал длине меча злодея.

Но когда головорез попытался проскочить мимо кинжала Зейла, Кинжал уже был там, встретившись с более длинным лезвием и с легкостью отразив его. Нападавший сделал еще два выпада, но был остановлен.

Затем Зэйл нажал. Он легко прошел под мечом противника, его кинжал рассек разбойнику руку и грудь. Враг некроманта начал отступать-только чтобы споткнуться о похищенный мешок.

“Смотри, куда ты ходишь!- пожаловался голос, который, казалось, шел изнутри.

Несостоявшийся вор рухнул на пол. В отчаянии он швырнул меч в Зейла и отскочил в сторону. Он схватил за руку своего все еще слепого товарища, и оба они скрылись за дверью.

Зэйл не собирался бросаться в погоню. Он сунул кинжал за пояс и быстро вытащил мешочек. Эпитет начал было ускользать от него, но быстрый стук некроманта принес тишину.

Из остальных посетителей большинство сбежало в какой-то момент борьбы. Те немногие, что остались сидеть, смотрели на него по большей части с трепетом, отвращением и немалым страхом. Зэйл с интересом отметил, что женщина и ее телохранитель стояли так, словно были готовы оказать помощь. Фактически, они были единственными, кто теперь не относился к нему как к изгою. Ратмианец вспомнил предостерегающий крик и понял, что его издала та самая аристократка. Он слегка наклонил голову в ее сторону, заметив, как она оценивающе смотрит на него даже сейчас.

Повернувшись к кабинке, Зэйл увидел, что к нему с тревогой подходит Хайрам. Некромант легко прочитал выражение лица трактирщика, потому что видел его слишком часто.

“Я ухожу, - сообщил Зэйл хозяину прежде, чем Хайрам набрался смелости попросить его об этом. - Комната мне тоже не понадобится.”

Хозяин не мог скрыть своего облегчения. - Это не я, господин, а другие, они не понимают.—”

Отмахнувшись от попыток Хайрама что-то объяснить, человек в черном взял со стола свою единственную перчатку. Надев ее обратно, он бросил несколько монет трактирщику. “Думаю, этого будет достаточно.”

Толстяк посмотрел на то, что лежало у него на ладони. “Более чем достаточно, господин! Я не могу по доброй воле—”

“Не утруждайте себя.- Зэйл не был богат, совсем нет, но так как это была его первая остановка в столице, он хотел уйти с некоторым подобием уважения от местных жителей, даже после такого хаоса. Безнадежное дело, конечно, но он чувствовал, что должен попытаться.

Тем же бесшумным шагом, каким он вошел, некромант вышел из Черного Барана. Зэйл понятия не имел, где он проведет ночь, но, если понадобится, он сделает это в дикой местности. Он привык делать это в джунглях Кеджистана, так что здесь все будет не так уж и по-другому, хотя и прохладнее. Тренировки научили его не обращать внимания на разницу температур, и, к счастью, погода здесь была не такой уж холодной.

Туман сгустился с тех пор, как он шел. Зэйл сосредоточился, пытаясь увидеть больше, чем просто глазами.

- Проклятые головорезы ... - проворчал кто-то рядом.

- Помолчи, Хамбарт.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Diablo

Буря света
Буря света

Небеса приходят в себя после падения Единого Зла. Ангирский совет захватил черный камень души и теперь бдительно следит за проклятым артефактом, сокрытым в глубинах мерцающего Серебряного города.На фоне этих судьбоносных событий архангел Тираэль пытается свыкнуться с новой для себя ролью Аспекта Мудрости. Став смертным, он как никогда чувствует себя неуместным среди собратьев-ангелов и сомневается, что ему по плечу новое назначение. Пытаясь отыскать в себе уверенность, Тираэль осознает мрачное влияние черного камня души на его дом. Там, где прежде царила гармония света и звука, нарастающие противоречия грозят окутать тьмой весь мир. Империй и остальные архангелы категорически против сокрытия или уничтожения камня, и Тираэлю не остается ничего иного, как вновь вверить судьбу Небес в руки человечества…Созвав могучих людей со всех концов Санктуария, Тираэль возрождает древний орден хорадримов и поручает ему невыполнимую задачу: похитить черный камень души из самого сердца Небес. Это бремя было возложено на плечи пяти героев: Джейкоба из Стаальбрика, прежде бывшего воплощением Справедливости и хранителем ангельского клинка Эл'друина; Шанар, чародейки с невероятными способностями; Микулова, набожного, но проворного монаха; Джинвир – бесстрашной, закаленной в боях женщины-варвара; и Зейла, таинственного некроманта. Против них – силы добра, зла и даже само время. Сумеют ли герои сплотиться и выполнить свою опасную миссию, прежде чем Небеса обратятся в руины?

Нэйт Кеньон

Фантастика / Фэнтези
Право крови
Право крови

От начала времен небесное ангельское воинство и орды демонов из глубин Преисподней ведут нескончаемое сражение за будущее всего сущего. Ныне это сражение развернулось и в Санктуарии – мире людей. Преисполненные решимости склонить человечество на свою сторону, силы добра и зла ведут тайную войну за души смертных. Это история Войны Греха – конфликта, который навсегда изменит судьбу рода людского.За три тысячи лет до того, как Тристрам окутала тьма, Ульдиссиан, сын Диомеда, был простым крестьянином из деревушки Серам. Вполне довольный спокойной, идиллической сельской жизнью, Ульдиссиан до глубины души потрясен зловещими событиями, с невероятной быстротой разворачивающимися вокруг него. Ошибочно обвиненный в зверском убийстве двух странствующих миссионеров, Ульдиссиан вынужден бежать из родных мест и пуститься в трудные, опасные странствия, дабы восстановить свое доброе имя. К немалому его ужасу, в нем начинают пробуждаться странные силы – силы, о коих никто из смертных не мог даже мечтать. Теперь Ульдиссиану приходится вести борьбу с собственной мощью, растущей день ото дня, не то новые силы поглотят все, что остается в нем от человека.

Ричард Аллен Кнаак

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези