— За моральный ущерб! Читать умеешь? Они назвали меня престарелым! Престарелым! Да мне пятьдесят едва стукнуло! Конечно, они не захотят доводить до суда, решим все миром. Еще тысяча, не меньше.
— Нас еще по телику показывали, — вдруг вспомнил я.
Крыса уронила газету на стол.
— Мне вчера написал Малыш Джо. Мисс Габриэла Фелипе Мендес видела нас по телевизору с Айсом. Наверное, когда мы входили в «Мариотт».
Крыса осела в кресле с ошарашенным видом:
— С ума сойти! И по телику тоже!
К нам подошел официант.
— Ладно, я угощаю, — великодушно провозгласил Томми.
— Нам два американских завтрака, — сказала Крыса.
— Томми, вы знаете Джерома Де Билье? — спросил я.
Томми сдвинул брови:
— Джером Де Билье… Хм… знакомое какое-то имя…
— Он наш дядя. Поможете нам его отыскать?
— Да не вопрос. Но сейчас у нас другая задача — вы должны опять сойтись с Айсом. Вот где нас ждут большие деньги! Всегда надо идти туда, где деньги!
Мы с Крысой вернулись в логово за великами и вытащили их через кусты.
— В шесть мы встречаемся с нашим другом Джоуи на другой стороне Бруклинского моста, — сказала Крыса Томми. — Но до вечера можем побыть с тобой.
— Секундочку! — перебил Томми. — Какой еще, к черту, Джоуи? Не было таких персонажей в сценарии.
— Он подбросил нас до Нью-Йорка, — сказал я. — И разрешил пожить у него, пока мы ищем дядю. Он итальянец, Томми, ваш земляк.
— Я сицилиец, — поправил Томми, — в нас больше породы, чем в этих плебеях с материка. И поскольку идти мне некуда и дел никаких нет, я вполне могу поболтаться с вами, детишки. За вами лучше приглядеть, сами понимаете. В этом городе полно сомнительных типов.
Мы купили три картонных стаканчика с чаем в парковом кафе и сели под старым деревом. Я отдал Томми свой рюкзак. Жулик подложил его под спину, устроился удобно и завел светскую беседу:
— Ну, и кем же ты хочешь стать, когда вырастешь, Мари-Клэр?
— Актрисой. Я буду самой великой в мире актрисой!
— В таком случае, не забудь о своем дядюшке Томми. Помни, что я учил тебя зарабатывать деньги на Таймс-сквер и кормил тебя, когда ты была голодна. Такие вещи нельзя забывать. А ты, Боб?
— Я хочу стать журналистом. В каком-нибудь серьезном издании.
— Благородная профессия. Я и сам подумываю когда-нибудь взяться за перо.
— А вы правда были юристом? — спросил я.
— А то! Первоклассным. Но однажды взялся защищать не тех людей и связался не с той компанией, улавливаешь мою мысль? Меня обвинили в подкупе присяжных, и дальше все пошло псу под хвост. Жена ушла, дети перестали со мной общаться.
— У тебя есть дети, Томми? — удивилась Крыса.
— Да, три дочки. Разумеется, она их против меня настроила. Не стоило вообще на ней жениться. Она чавкала за едой и смеялась, как пулемет… Да ну их всех к черту! Однажды я вернусь на Сицилию и куплю маленькую ферму на берегу моря. И знаете что? — Он выпрямился. — Теперь у меня нет в этом никаких сомнений! Не знаю уж почему, то ли после встречи с Айсом, то ли с вами, ребята, но я чувствую, скоро мне повезет! Мой корабль вот-вот подойдет к пристани, и, если будете хорошо вести себя, я возьму вас на борт! В жизни Томми Маттолы грядут большие перемены, да, сэр, большие!
Тут у него зазвонил мобильник.
— Алло… Понял. Хорошо, я приду. Сонни, я сказал, что приду, и это значит — приду! — Томми убрал телефон и поднялся на ноги: — Ну, пошли, ребята.
— Куда идем? — спросила Крыса, вскакивая.
— На Вест-Сайд. В район, именуемый Адовой кухней.
Вслед за Томми мы прошли через парк, выбрались на Централ-Парк-Вест и стали ловить такси. Первый таксист отказался брать велосипеды, второй тоже. Но третий — человек с тюрбаном на голове — не только согласился везти нас, но и сам положил велики в багажник. Крыса плюхнулась на переднее сиденье и спросила через армированное стекло, отделяющее пассажирские места:
— А в Адовой кухне правда кухня?
— Нет.
— Тогда почему ее зовут кухней?
Томми не ответил, только пробурчал что-то и отвернулся к окну. У него внезапно испортилось настроение. Тогда Крыса переключила внимание на таксиста:
— Вы сикх?
— Да.
— А вам нравится быть сикхом?
— Да. Я нахожу в этом большое моральное удовлетворение.
— Мы иногда ходим в церковь, и я разделяю индейские верования. И еще немножко буддизм.
— Богу не важно, возносят ему молитвы у реки или на вершине горы. И наверняка Ему не важно, молишься ли ты в буддийском или христианском храме. — Таксист улыбнулся Крысе. — Важно то, сможешь ли ты установить связь. Это как ловить волну на радиоприемнике. Надо найти религию, которая гарантирует самый надежный прием.
— А если твое радио вообще ничего не ловит? — спросила Крыса.
— Ну… — покачал головой таксист.
Так мы и ехали, слушая их теологический диспут. Слава богу, ехать было недалеко. Вскоре мы остановились у бара на Вест-Сайде, вытащили велики из багажника и пристегнули к фонарному столбу.
— Прощай, малышка, — сказал сикх. — Живи счастливо.
— Постараюсь! — ответила Крыса и помахала ему вслед. — Я думаю, он ангел.
— Я тоже так думаю, — согласился Томми. — Первый таксист на моей памяти, который не взял с меня денег. Так, детишки, ждите меня здесь. Я на минутку.