Джоуи гнал так, будто вел не настоящий автомобиль с живыми людьми, а движущуюся картинку на экране видеоигры. Не сбавляя скорости, он лавировал между машинами, проскакивал на красный и так лихо закладывал повороты, что я в страхе съежился на сиденье. Когда мы застревали в пробке, он бил кулаком по рулю. Он то и дело жал на гудок и ругался на прочих водителей, которые «лезут на дорогу и не дают проехать». Не знаю, каким чудом он не попался на глаза полиции, но вскоре мы оказались у дома, где жил Айс.
— Стой! Это здесь! — закричал я.
Взвизгнули тормоза, и машина остановилась. Мы с Томми выскочили и побежали к подъезду.
— Чем могу помочь? — спросил швейцар.
— Нам надо к Айсу!
Швейцар взялся за телефон:
— Как вас представить?
— Боб.
— У него вечеринка, и мисс Мур распорядилась, чтобы не было незваных гостей. Но вас я помню, вы у него были… К вам посетитель, сэр. Его зовут Боб. Он с другом… Хорошо, сэр… Вы можете подняться.
Я не переставая нажимал на кнопку, пока лифт не приехал. На этаже Айса стояла толпа народа. Дверь в квартиру была открыта настежь, и я вошел внутрь. Там играла музыка, и хорошо одетые люди пили коктейли. Я пробрался в переполненную гостиную, где звучал смех, были слышны громкие разговоры и звон бокалов. Айс и Миа стояли в глубине комнаты. Я с трудом протиснулся к ним сквозь толпу гостей, толкнув официантку, разносившую закуски, и толстяка, курившего сигару.
— Айс, вы должны нам помочь! Моя сестра попала в беду!
Гости презрительно смотрели на нас с Томми, как аристократы на простолюдинов. Айсу явно было неловко.
— Давай выйдем и поговорим, — предложил он.
Мы пошли за ним в коридор, слыша, как Миа извиняется за наше беспардонное вторжение.
— Оставьте нас на минутку, — попросил Айс, и гости, стоявшие в коридоре, ушли в квартиру. — Что случилось, Боб?
— Крысу… мою сестру забрали в приют! И там заправляют педофилы!
— Откуда ты это знаешь?
— Она мне написала.
— Боб, мне нравится Мари-Клэр, она хорошая девочка. Но у нее чересчур живое воображение.
— Как это понимать? — возмутился я.
— Идемте, Айс! — перебил меня Томми. — Машина ждет у подъезда! Надо скорее ехать!
— Айс никуда не поедет! — отрезала Миа. — Не знаю, что за игру вы затеяли, но втягивать в нее Айса я не позволю!
— Это не игра, — сказал я. — У одного из них пистолет!
— Ну да, мальчик, конечно, — отмахнулась Миа. — Айс, они хотят тебя подставить. За углом наверняка прячутся журналисты.
В коридор вышел менеджер Барри:
— Что тут происходит, Айс? Глава компании спрашивает, где ты.
— Пара белых беспризорников втерлась к нему в доверие, — заявила Миа. — Теперь мальчик уверяет, что его сестра влипла в какую-то историю.
— Не смей их так называть, Миа!
— Как скажешь, Айс, только не забывай, я все же немного тебя старше, и…
— Ты сильно меня старше, Миа. Закрой рот!
— Помогите нам, Айс! — взмолился я.
Айс сморщился, как от боли:
— Сейчас очень неудачное время, Боб.
— Когда будет удачное время? — поинтересовался Томми. — Когда найдут ее труп?
От этих слов все замерли. Я живо представил себе эту картину и похолодел.
— Айс!
Он отвернулся. На лице Томми было написано отвращение.
— Что? Вечеринка, значит, для вас важнее, чем ребенок в беде?
— Мари-Клэр вполне могла написать неправду.
— Да, могла, — согласился Томми. — Но чутье подсказывает мне, что это не так. В любом случае, я не намерен рисковать ее жизнью. А вы?
Айс молча стоял со смущенным видом.
— Вам лучше уйти, — сказала Миа. — Немедленно.
— Дайте адрес, Томми, — попросил я и швырнул листок Айсу под ноги. — На случай, если передумаете. Пошли отсюда, Томми.
Томми сделал шаг к Айсу и выкрикнул ему в лицо:
— Может, я и жалкий жулик, но я никогда не паду так низко, как вы!
— Идем, Томми!
Мы спустились и вышли на улицу. Увидев нас, Джоуи тут же отбросил сигарету и сел за руль.
— Где Айс? — спросил он.
— Он не поедет, — ответил Томми. — Нас трое.
Я влез на заднее сиденье, и Джоуи завел мотор.
— Поезжай через туннель Линкольна в Джерси, — сказал Томми. — Дальше я покажу дорогу.
Взвизгнув колесами, машина рванула с места.
Я не мог думать об Айсе без отвращения. Он был для Крысы героем. Я-то думал, она ему небезразлична. Но я ошибся, а Томми был прав. Айса волновала лишь собственная карьера. И я его за это ненавидел.
Джоуи срезал через Центральный парк, лихо развернулся на круговой развязке и помчался в сторону центра. Нам повезло: до самого туннеля Линкольна все светофоры горели зеленым. Но потом мы попали в пробку. Томми барабанил пальцами по двери, а Джоуи сигналил без умолку.
— Этим ты делу не поможешь, — заметил Томми.
Джоуи чуть слышно выругался.
Я выглянул в окно. Мы крепко застряли в пробке, позади нас собралось уже много машин, и подъезжали все новые и новые. Мне захотелось заорать от бессильной злости. Выскочить из машины и побежать со всех ног. Но я не стал этого делать. Я просто осел на сиденье, чувствуя подкатывающую тошноту. Мне казалось, что нам ни за что не успеть. Что мы уже опоздали.
Глава 20