— Я нанял хорошего лоцмана, — успокаивающе повел рукой князь. — Да и Ванкранц не новичок. Надо занять здешний рынок, пока тут не появились представители Королевского товарного ведомства.
— Вряд ли содержимого трюмов одного «Серого странника» хватит, чтобы насытить лавки Рыночного острова.
— Следом идут еще три корабля моей торговой флотилии. Пока ты знакомился с местными обычаями, Падхар свел меня с секретарем Торгового совета Дусан-Дадара. Он проныра и взяточник, но теперь у меня имеется крупный контракт на поставку на архипелаг зерна, муки, масла и древесины. Про другую мелочь я уж не говорю. Смотри, лавочники уже толпятся у складов.
Гилэстэл указал кивком на гомонящую толпу торговцев, толпящихся у сходней и провожающих азартными глазами ящики, тюки и мешки, сгружаемые с корабля в арендованный склад.
— До чего нетерпеливы! — поморщился князь. — Пойдем, сейчас пригодятся твои знания языка для проверки выданных им товарных документов.
К закату всё, что доставил «Серый странник» на Рыночный остров, было разобрано по лавкам и торговым павильонам. Склад опустел, не успев наполниться. Уставший, но довольный Гилэстэл, держа в руках толстую пачку расписок о получении товара, взглянул на Астида. Тот сидел на скамье у входа в пустой ангар с утомленным видом, привалившись к стене и вытянув длинные ноги.
— Отлично справился, друг мой, — похвалил его князь. — Из тебя мог бы получиться прекрасный управляющий.
— Нет, благодарю, — содрогнулся полукровка. — Меч в моей руке лежит лучше, чем перо.
Гилэстэл рассмеялся, но тут же посерьезнел.
— Идем отдыхать. Завтрашний и последующие дни будут труднее многих.
— Идите без меня, — Астид поднялся, стряхнул с одежды следы мучной пыли и прилипшие волоски мешковины. — У меня есть еще дела.
Покинув причалы, Астид углубился в сумеречные недра рыбацкого квартала. Попадающиеся навстречу люди с удивлением смотрели на чужестранца, уверенным шагом идущего туда, куда в такое время не отваживались заходить и местные.
Интересующий полукровку дворик оказался дальше, чем ему казалось — в компании Танкри и время шло быстрее, и расстояния ощущались короче. Он остановился у входа во двор и обвел его взглядом. Так же, как и в прошлый раз, пожилая дусан-дадарка хлопотала у плиты, потчуя ужинающих рыбаков, и так же шла игра за одним из столов.
Астид прищурился, увидев среди играющих приятелей Танкри. Возле того, кому он выбил колено, лежала палка — видимо, последствия удара оказались фатальными. Второй держал во вполне здоровой уже руке игральные палочки.
Полукровка приблизился к играющим, остановился за их спинами, наблюдая. Усмехнулся, когда проигравший с разочарованным стоном отбросил палочки. В завязавшейся суете с дележом выигрыша и тасованием палочек Астид тронул за плечо парня с поврежденной рукой. Когда тот оглянулся, полукровка поманил его и отошел в сторону.
Рыбак поднялся и подошел, недоуменно присматриваясь к чужаку.
— Помнишь меня?
Парень вгляделся в лицо стоящего напротив человека и отшатнулся.
— Вспомнил. Хорошо.
— Чего надо? — отодвигаясь, опасливо буркнул рыбак.
— Денег дать хочу.
— Мне? — удивился парень. — За что?
— Мне нужен охотник на акул, — прищурился Астид. — Хочу сделать заказ.
Парень с минуту смотрел на Астида, потом усмехнулся и покачал головой.
— Мы обычные рыбаки. Акулы не по нашей части.
— Да? Странно, — полукровка изобразил удивление. — А Танкри говорила, что тут есть настоящие знатоки этого дела.
При упоминании танцовщицы рыбак изумленно уставился на собеседника. Астид же, выудив из кошелька золотой, стал крутить его в пальцах.
— Насколько большой улов тебя интересует? — сдался, наконец, парень.
— Очень большой.
— Большая рыба — большие деньги.
— Само собой, — кивнул Астид.
Пожевав губами, собеседник кивнул и попятился.
— Жди тут. Я приведу того, кто тебе нужен.
В ожидании встречи Астид расположился на веранде. Кухарка принесла еду, и полукровка принялся за ужин, игнорируя любопытные взгляды посетителей за другими столами.
Он успел доесть всё и расплатиться, прежде чем появились те, кого он ждал. Охотник оказался невысоким мужчиной средних лет в одежде простолюдина. Сев за стол напротив Астида, он первым делом попросил хозяйку принести горячей воды. Глиняный чайник с вьющейся над носиком струйкой пара и три чашки увенчали пустой стол. Неторопливо наполнив себе чашу, охотник вопросительно взглянул на приведшего его парня. Тот отрицательно мотнул головой. На такой же взгляд Астид повел ладонью, отказываясь от угощения. Рассматривая охотника, полукровка терпеливо дождался, пока он выцедит мелкими глотками чашку кипятка.
— Разгоняет кровь и согревает прохладными вечерами, — поставив пустую чашку на стол, пояснил охотник. — Теперь можно и о делах. Чего хочет уважаемый панжавар?
— Разве он тебе не сказал? — Астид метнул взгляд на сидящего рядом с охотником парня.
— Сказал, — прищурился рыбак. — Сказал также и то, что это ты навредил моим парням. Ты дурак или смельчак, раз пришел сюда один?