Читаем Луна вуду полностью

- И где вы собираетесь остановиться? - прямо спросила Ивонна.

- Вас наши дела не должны касаться, - холодно заметила Прю.

- Тебе нельзя принимать приглашения ни от кого из Нового Орлеана. -

Ивонна сузила глаза, по очереди оглядев их всех, а потом добавила: -

Вы должны покинуть город.

- А если не покинем? - полюбопытствовала Фиби.

- Тогда вы все умрете, - ответила старуха.

Сердце Фиби аж подпрыгнуло: Ивонна угрожала им и угрожала их

жизни!

Прю резко подняла руки, и Ивонну вдруг подняло в воздух и

швырнуло о стену за дверью.

- Нам не нравится, когда нам угрожают, - процедила Прю. - Не шути с

нами, ясно?

Старуха безмолвно тряслась со страху.

Фиби вперилась взглядом в лицо Ивонны.

- Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело, - проговорила она ей

ее собственные слова.

Ивонна упала на пол и уковыляла.

- Видите, я же говорила, она что-то замыслила, - заявила Фиби.

- Ты была права, Фиби, прости, что не поверила тебе тогда. - Прю

подхватила свой чемодан. - Пошли, мы наконец-то уходим.

Кейн и Дафна попытались уговорить их задержаться еще немного, но

Прю непререкаемым тоном дала понять, что обсуждение закончено.

Она отдала ключи и вышла... Первая остановка - Музей вуду Тус-сэнт,

- проговорила Прю, когда они остановились у музея часом спустя.

После такой размолвки с Ивонной их как ветром сдуло со всем

скарбом из Монтэгью-хаус.

Фиби настороженно уставилась на здание перед собой:

- Строение не слишком похоже на музей, скорее на чей-то дом.

- Внутри он точно выглядит как музей, увидишь, - сказала Прю,

откидывая волосы назад, когда повела их к входу.

В чистом синем небе ярко сияло полуденное солнце. День стоял

жаркий и душный. Сестры зашли в маленький холл, Прю шла позади

Фиби и внимательно наблюдала за ней. Фиби казалась такой слабой,

что качалась как былинка. Может, ей наконец-то полегчает?

- Странно, - пробормотала Прю, когда они зашли внутрь. Кресло за

столом стояло пустое, вентиляторы были неподвижны, а дюжины

свечей вокруг - не зажжены.

- Может, они закрыты, - предположила Фиби.

- Тогда почему дверь открыта? - возразила Прю, пройдя еще

несколько шагов.

- Хэлло! Габриэлла! Хелена!

Снизу донесся голос:

- Кто там?

- Прю Холлиуэл, Габриэлла, это ты?

- Да. - Прозвучали чьи-то легкие шаги, и в комнате появилась

Габриэлла.

Сейчас она была одета вполне по-современному: короткая желтая

рубашка, шорты цвета хаки и сандалии. Распущенные волосы

разметались вокруг лица, выражавшего сильную озабоченность.

- Габриэлла, что случилось? - спросила Прю.

- Хелена так и не пришла домой прошлой ночью. Я очень волнуюсь.

- Может, ничего страшного. Еще придет, просто опоздала.

- Хелена утром всегда здесь. Когда я позвонила вам, ее еще не было,

но я думала, что она подойдет с минуты на минуту. Но она так и не

пришла.

- А откуда вы знаете, что она не пришла домой вчера ночью?

- Потому что я оставила ей несколько записок, на которые она не

ответила, - сказала Габриэлла,

- А может, она не захотела отвечать, - сказала Фиби с натянутой

улыбкой. - То есть, например, когда мои старшие сестры проверяют,

дома ли я, я иногда их дурачу.

- Нет, она всегда звонит мне, когда приходит, чтобы дать мне знать,

что она жива-здорова и дома. И когда я позвонила ей, в ответ

раздались долгие гудки, что означало, что она не проверила ни

единого сообщения той ночью.

- А если она просто вышла поразвлечься, - предположила Фиби. - А

когда пришла домой, то настолько устала, что даже забыла проверить

телефон.

- Нет, только не Хелена, она не любит вечеринки. И она всегда

прослушивает сообщения. Послушайте, я знаю, что-то не в порядке,

она, к сожалению, присоединилась к одному из секрэ сосъетэ недавно.

Вот почему я так спешила домой из Сан-Франциско, к счастью, в мое

отсутствие за ней приглядывал Андре. Он уже обнаружил ее один раз

на пути к месту церемонии и уговорил не ходить, я так надеялась, что

она откажется от своих намерений.

У Прю внутри все заныло: она припомнила разговор между

Габриэллой и Андре, который подслушала, и прекрасно знала, что бы

она почувствовала, окажись одна из ее сестер в опасности.

- Габриэлла, мы можем тебе хоть как-то помочь? - спросила Прю.

- Благодарю, но не думаю, что вы сможете, Андре ее сейчас ищет. Мне

приходится заворачивать туристов назад все утро, я все надеюсь, что

он позвонит и скажет, что нашел ее, но...

- Уверена, что она скоро вернется, - успокоила ее Пайпер.

- Надеюсь, ведь все ее затеи слишком опасны. Я такая беспомощная...

- слабо добавила Габриэлла. - И одинокая. Она прошла к окну.

Прю взглянула на сестер: она знала, что они почувствовали то же, что

и она. Они все понимали, какое горе - потерять сестру. Все были

подавлены и разбиты.

- Ну, что думаете? - заговорила Прю.

- Мы же не можем так бросить Габриэллу, - сказала Пайпер. - Ей

нужна наша помощь. - Она подступила ближе к сестрам. - Кроме того,

мы же выехали из Монтэгью-хаус, почему бы не пожить у Габриэллы,

пока Хелена не вернется?

Фиби вздохнула:

- Чем дольше я нахожусь в неподвижном состоянии, тем лучше для

меня.

- Габриэлла, если хочешь, мои сестры и я останемся у тебя, -

подытожила Прю. - Может, сможем тебе чем-нибудь помочь до

возвращения Хелены.

Перейти на страницу:

Похожие книги