Читаем Луна вуду полностью

Прю вздрогнула от отвращения: неужели убийство для Габриэллы не

составляло никаких проблем?

- Теперь же, спасибо Зденеку и чете Монтэгью, разумеется, мы вместе,

- говорила Габриэлла.

Прю помрачнела, глядя в прекрасные синие глаза, так легко

обманувшие ее.

- Так что там по поводу четы Монтэгью?

- Кейна и Дафны? - улыбнулась Габриэлла. - Я знала, что они бы

сберегли вас для меня, пока вы бы мне не понадобились. Я неплохо

плачу им за сокрытие всех моих жертв. И уж конечно, им не составило

труда отравить Фиби.

- Так они отравили Фиби? - ахнула Прю, припомнив болезненное

состояние сестры. - Как? Когда?

- Понемногу добавляя яд в еду, питье, жаль, что они теперь

бесполезны, надо было и их устранить.

Окутанная страхом, Прю попыталась подытожить все услышанное.

Кейн и Дафна, как оказалось, тоже состояли в секрэ сосьетэ, не

исключая заодно Ивонну и, возможно, Рэнди.

- Я правильно сделала, что ухватилась сперва за Фиби, - продолжала

Габриэлла. - Она самая молодая и, как и Хелена, самая слабая. Потом

я бы поработала над тобой и Пайпер.

Она хищно улыбнулась. - Но вы так упорно искали свою сестру и

вмешались в мои планы. Теперь время расплаты.

Прю с отвращением отвернулась. Как же они могли так беспечно вести

себя и не замечать, что со всех сторон окружены злыми силами?

- Видишь круг? - Габриэлла показала на бетонный круг. - Это

обеденная тарелка Зденека. Ты, Прю, замечательно возбудишь его

аппетит, а Фиби с Хеленой пойдут как основное блюдо.

Она вдруг замолчала, вглядываясь во что-то позади Прю. Ее губы

искривились в усмешке:

- О, а вот и десерт прибыл.

Прю почувствовала, как ее сердце заколотилось от страха. Она

поняла, что Пайпер пришла им на помощь. А теперь она тоже может

попасться в Габриэллины когти.

Глава 11

Фиби клочок волос, чтобы создать охранное заклинание, и положила

веве у нее в комнате, чтобы отпугнуть злых духов. Но я, к сожалению,

недооценила Габриэллу, и та магия, которую я выставила против нее,

оказалась недостаточно сильна. Но теперь я знаю, с чем имею дело, и

готова бороться.

Прю, вцепившись в руку Пайпер, спросила у Ивонны дрожащим

голосом:

- Как ты думаешь, ты сможешь вылечить Фиби?

- Может быть, шер, хотя я еще не пробовала вернуть зомби к жизни.

Старуха медленно прошла к огню, пламя которого застыло, мимо

неподвижных фигур Габриэллы и Андре.

Пайпер и Прю обменялись взглядами. Пайпер знала, что ее сестра

подумала о том же, о чем и она сама: заклинание остановки времени

может пропасть в любой миг.

«Пожалуйста, Ивонна, побыстрее», - молча молила ее Пайпер.

Они видели, как Ивонна обошла кругом Фиби раз, другой...

Когда она проделала свой поход в третий раз, она подняла вверх руки

и заговорила нараспев на патуа.

В изумлении Пайпер наблюдала за тем, как Ивонна сунула руку в

карман и вынула оттуда маленький кошель. Когда она подняла его в

свете огня костра, Пайпер шепотом спросила у Рэнди:

- Что это?

- Соль, - тихо ответил он. - Очень сильный очиститель. Ивонна

использует ее, чтобы удалить яд из их тел.

Ивонна высыпала на ладонь горстку белых кристалликов, поднесла

ладонь поближе к лицу Фиби и сильно дунула. Потом снова запела и

стала вырисовывать струйкой соли на болотистой почве некие

символы.

Веки Фиби медленно открылись.

Пайпер ахнула, когда Фиби моргнула, а потом по очереди обвела их

смущенным взглядом,

- Фиби! - вскрикнула Пайпер.

Она и Прю бросились к сестре, налетев на нее так сильно, что едва не

сшибли с ног.

Ивонна подула солью и на лицо Хелены, и та тоже медленно

вернулась к жизни.

- Что... что происходит? - изумленно спросила она.

- О, Ивонна, чем мы сможем отплатить тебе? - воскликнула Пайпер,

обернувшись к старухе.

Ивонна вдруг споткнулась, и Пайпер внезапно поняла, что она

выложилась полностью, излечив двоих.

Рэнди ринулся вперед и осторожно подхватил ее.

- Лечение отняло у нее все силы, нам нужно поскорее убраться

отсюда, пока заклятие Пайпер окончательно не пропало. Он отвел

Ивонну и Хелену от хаунфорта.

Пайпер схватила Фиби за одну руку, а Прю за другую и повела их

прочь. Обе они ступали тяжело, все еще находясь под воздействием

происшедшего.

- Быстрее! - прикрикнула на них Пайпер.

Как только они скользнули под покров леса, заклятие спало. Пайпер

услыхала злобные вопли Габриэллы и Андре, рассвирепевших из-за

того, что жертвы убежали.

Ивонна остановилась у основания гигантского дуба.

- Мы должны остановить их, - сказала она. Она покопалась в кармане,

вынула из него нечто походившее на пожелтевший кусок пергамента и

отдала Прю.

- А что это? - спросила Пайпер, выглянув из-за плеча сестры.

- Слова, что здесь написаны, - древнее заклинание, - сказала Ивонна.

- В конце вы должны упомянуть имя лоа.

- И тогда мы сможем остановить Габриэллу и Андре? - спросила

Пайпер.

- Заклинание сделает гораздо больше: изгонит самого Петро лоа. Но

оно требует очень большой силы, - вздохнула Ивонна. - А я сейчас не

в лучшей форме, особенно после такого сеанса, но вы трое... похоже,

сможете изгнать Зденека раз и навсегда.

- А без злого лоа ни Габриэлла, ни Андре не смогут навредить нам и

никому другому, - добавила Хелена.

- Она права, - согласился Рэнди. - Хотите попробовать?

Зачарованные кивнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги