Читаем Луна вуду полностью

Пайпер слегка заволновалась. Слышали ли они что-нибудь из их разговора?

— Большое спасибо, все великолепно, ответила Прю.

— Бесподобно, кстати, вы не знаете, какие травы Ивонна кладет в свой креольский соус? — спросила Пайпер.

— Ивонна никогда не раскрывает составляющих своих блюд, — сказала Дафна. — Она очень скрытна во всем, что касается ее готовки.

— Не желаете ли присоединиться к нам на чай или бокал шерри? — спросил их Кейн. — Филипсы, еще одна гостящая у нас семья, только что вернулись с речной прогулки и присоединятся к нам.

— Звучит неплохо, — заявила Пайпер.

Ее уверенность подкрепляло появление других гостей, а ощущение тревоги стало понемногу уходить. Хотя почему вдруг ей так понадобилось чувство уверенности? Неужели на нее так сильно подействовала маленькая истерика Фиби? Пайпер принялась уверять себя в полнейшей безопасности происходящего, и у нее начало получаться. Фиби просто не поняла Ивонну, и все.

Отодвинув стул, она встала и принялась убирать за собой посуду.

— Перестань, шер, Ивонна все приберет, ты же гостья, — сказала Дафна, положив ей на плечо руку. — Пойдемте в библиотеку, там нас ждут чай и шерри.

Она проводила их через холл и фойе в элегантную библиотеку, попутно поясняя происхождение и назначение некоторых вещей, попадавшихся им по пути. Оказалось, что изящное волнистое оконное стекло и позолоченная обводка лестниц так и остались со времен первого владельца дома — капитана Жана Монтэгью.

— Он был француз, прапрапрапрадед мое мужа, фамильное древо его семьи очень интересно, хотя, полагаю, любому человеку любопытно его происхождение, — рассказывала Дафна.

Пайпер обменялась взглядом с сестрами. Она знала, о чем те подумали: их собственная семья тоже отличалась интересными особенностями, свою силу они получили по пророчеству, передававшемуся из поколения в поколение.

В библиотеке Дафна познакомила их с веселой и беззаботной парочкой Филипсов: Гарольдом и Мардж, одетыми в белые рубашки клетчатые шорты. Они без конца договаривали друг за друга начатые предложения и обращались друг к другу «хон».

Пайпер они сразу же понравились, и она с облегчением увидела, что пара здесь на отдыхе. Более того, им очень нравится обстановка и они, пожалуй, приедут сюда на следующий год.

«Вот видишь? — подумала Пайпер. — Здесь не происходит ничего странного».

И потом, Филипсы не проявляли никакой колдовской активности. Но, хотя волшебный будильник прошлой ночью ни разу не трепыхнулся, с предупреждениями Ивонны и кошмарами Фиби ни в чем нельзя оставаться уверенной.

К ним подошел Кейн.

— Ивонна скоро принесет нам чай и шерри, — сообщил он. — Так что, пользуясь минутой, могу ответить на возникшие вопросы.

— Когда был построен ваш дом? — спросила Прю.

— Он возведен в тысяча восемьсот шестом году одним из моих предков, капитаном дальнего плавания, который встретил здесь, в Луизиане, свою любовь и так и не покинул эти края.

— С тех пор дом закреплен за его семьей, — добавила Дафна.

— До самой смерти, он умер несколько лет назад, здесь жил мой дед. Мы получили дом по завещанию и стали его восстанавливать с помощью Рэнди. Он появился в прошлом году у нас на пороге и спросил, не требуется ли нам плотник, и я принял его.

— А как долго с вами Ивонна? — спросила Пайпер.

— О, она появилась, похоже, вместе с самим домом, — улыбнулся Кейн. — Она работала еще у моего деда долгие годы, и нам очень повезло, что она осталась с нами, потому что ее стряпня славится на всю округу.

— Вы, должно быть, заговорили обо мне. — Ивонна вошла, неся поднос с хрустальным графином, чайником и семью изящными стаканчиками на нем. Она улыбалась.

«Сколько посуды на подносе, а ничего не падает, — думала Пайпер. — Ивонна хоть и выглядит слабенькой, но она очень ловкая».

— Разумеется, я говорил о тебе, Ивонна, — сказал Кейн, а для остальных добавил: — Без тени эгоизма, не так ли?

— Когда речь заходит о еде, я говорю, как оно есть, — спокойно сказала Ивонна. Она предложила каждому чай или шерри.

Пайпер взяла чай, предпочитая его остальным напиткам.

— Ты всегда говоришь, как есть, — сказали со смешком Дафна.

— Все верно, — сказал Гарольд, вставая и беря жену за руку. — На случай, если мы не застанем вас до отъезда, я просто хочу сказать, что мы вряд ли еще увидимся: мы с Мардж отбываем с восходом солнца.

— Благодарим за роскошное питание, — сказала Мардж, обняв старую кухарку.

Пайпер просто разрывалась из-за возникших противоречивых чувств к Ивонне: с одной стороны, она видела образ старой ужасной ведьмы, нарисованный Фиби, а с другой — сочувствовала пожилой служанке, искренне огорченной столь скорым отъездом гостей.

Супруги Монтэгью тут же сообщили о приближающемся приезде еще одних гостей.

Фиби цепко держала Ивонну в поле зрения и выглядела встревоженной, хотя выражение ее лица тут же изменилось, когда в комнату вошел Рэнди, одетый в джинсы и рубашку защитного цвета. «Не важно, что на нем, он не теряет своей привлекательности в любом одеянии», — подумала Пайпер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже