Читаем Луна желаний (СИ) полностью

Девчушку я перехватила, когда ту усаживали в карету, заменив на облучке мирно дремлющего от крепкого удара по голове, извозчика, мне удалось вывезти её из города и передать в руки ожидающему её жениху. Тот получил моё письмо и ждал в оговоренном месте, вооружившись до зубов.

— Спасибо вам, кто бы вы ни были.

Как только они поженятся и консумируют брак, её неудачнику-брату больше нечем будет торговать, к тому же власть распоряжаться сестрой тот потеряет уже после первой брачной ночи. Да здравствуют славные традиции Ориума.

— Береги её, — я свистнула и словно из неоткуда, грациозно переставляя передние ноги, облаченные в белые носочки, показалась моя Жемчужинка. Практически на ходу, я вскочила в седло и не оглядываясь отправилась домой.

Слуги давно отправились спать и открыв своим ключом дверь, я сразу прошла в кабинет. Переступив порог, ретироваться было поздно:

— Доброй ночи. А тебя не учили заблаговременно сообщать о своем прибытии? — стараясь не делать резких движений, я медленно поворачивалась к сидящей на кожаном диване фигуре. Тонкое дуло пистоля было направленно мне в живот. Верное решение, не промахнешься, да и убить можно не напрягаясь.

— Я кажется помню что-то такое, хотя… Нет. Не помню. Шутки в сторону. Мне нужна твоя помощь. Поможешь, не откажешь?

*Суаре — званый вечер с таем, чаще с небольшими представлениями.

**Каро — карточная игра, аналог виста.

***Лицитатор — ведущий аукциона.

Глава 9. Море — пространство разочарования и страха

Стеклянное море разделяло содружества стран Кватры и Восточного Круга, огромный, естественный барьер между двумя кардинально разнящимися культурами. Объединение союзников в нерушимый альянс было неизбежным, география и Великие всё решили за потомков. Само море имело овальную форму, а воды его были бледно серыми, от высокой концентрации соли и серы, именно благодаря этому оно и получило свое название. К тому же полное риска и опасностей, оно всегда будоражило умы сухопутных крыс. Его беспокойные воды обросли таким количеством небылиц и легенд, что путешествовать по нему опасались даже опытные мореплаватели.

Чего только не упоминалось в этих слухах, от кровожадных русалок до гигантских кракенов, но думаю, всё дело в том, что не каждый моряк решится рискнуть сопровождать ценный груз (а другие через Стеклянное море не возили, слишком дорого) через море, в котором орудуют самые опасные и безбашенные флибустьеры. Гряда пиратских островов, названных Обсидиановыми, за добываемый ранее в их недрах камень, пугала людей больше нежели морские чудища.

Раньше на островах была каторга одного из государств Круга и шахты по добыче ценного магического камня. Потом, то ли минерал подошёл к концу, то ли пленный сброд устроил бунт, но выбить бывших каторжников, отбредших свободу, было задачей практически невыполнимой, и потеряв треть своего флота, правительство предпочло забыть о шахтах. Это было несколько сентов назад, теперь пираты размножились как клопы в низкопробном борделе и вовсю орудовали в море, соединяющем государства.

Конечно, груз можно было доставить и по суше, но единственный перевал был открыт не постоянно, меньше половины таля, а затем, опасаясь схода лавин и ухудшающихся погодных условий его вновь закрывали. Так совпало, что мертвый сезон в горах, был чрезвычайно благоприятным для обитающих в Стеклянном море флибустьеров, пиратствуя, они набивали свои карманы, а пройти и не заплатить дань — удавалось единицам купцов.

Я стояла на палубе небольшого баркаса, прочно держась за один из канатов и полной грудью вдыхала влажный, соленый воздух. Галдеж чаек и суета на борту, та, когда каждый матрос знает свое дело, не раздражали, наоборот, радовали сменой обстановки.

— Спасибо, Долор, — подкралась ко мне Тирума.

— Рано благодаришь, мы еще не вернулись. Теперь то ты мне расскажешь, что за груз ты сопровождаешь? — спросила я, входя в маленькую каюту и активируя полог. Уна три назад мы отплыли с отливом и берег уже скрылся из видимости. Лишь бледно-серое полотно с солнечными бликами, превращающими стекло в зеркало.

— Мы, мы сопровождаем. Ты же видела тюки. Шерсть, пряжа, тканные ковры…

— Ты меня то за дуру не держи, тут на два ассасина больше, чем нужно, чтобы сопровождать такой шикарный груз. Даже если руно из платины, а ковры ткала сама Цесса, говори.

— Я сама узнала лишь после того, как ступила на борт и была связана магической клятвой неразглашения. Если бы я знала куда втягиваю тебя — отступила бы.

Я живописно молчала, а Ти, изучившая меня за десяток талей в пансионе прекрасно знала, что скрывается за нежеланием сейчас говорить.

— Рог Тритона, Лис, в сундуке рог Тритона*.

— Подруга…Жнец тебя дери, я не столько тебе задолжала, — проговорила я.

Рог Тритона — это раковина обычного моллюска, в ней бы не было ничего примечательного если бы не одно «но», она была идеальным вместилищем для души. Пойманной, изъятой против воли, украденной посмертно. И смерть эта всегда насильственная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы