Читаем Луна желаний (СИ) полностью

Под гробовое молчание опешившей от моего пожелания супруги правителя Орума, я отошла в небольшой закуток отделенный аркой от главной залы и опустилась на парчовую софу, вытягивая ноги и мечтая об окончании мероприятия, пусть и я его главная новость, пуще прежнего.

Спустя мгновение я услышала шаги и подобралась, изображая радостное участие и восторг, которые удержать на лице стало невероятно сложно, едва я увидела того, кто вошёл следом за мной.

Канцлер Кроу сдал внешне, а вот красное марево подавляющей ауры ментального мага невероятной силы полыхало багряными стрелами, как неконтролируемое пожарище в заповедном лесу.

Я приветственно защебетала как я рада, но тот вперившись в меня холодными рыбьими глазами в два шага сел на софу и загребая мою руку в свою, стал давить ментально. Голову сжало пыточным обручем, в солнечном сплетении растекалась расплавленным оловом агония, а кольцо, должное защищать меня не реагировало.

— Запомни, что я скажу тебе, — не напрягался по поводу этикета Ворон. Дальнейшие его слова, как военный ансамбль маршировали в голове, отражаясь усиливающимся эхом, он требовал, настаивал и убеждал, давил, сминал и ломал. И когда я не смогла больше отвечать «нет», мне пришлось ответить «да».

Да, я откажу Азаму у алтаря.

Да, я проучу выскочку, нацелившегося на то, что принадлежит Кроу.

Да, я убью себя после, смывая кровью позор бесчестия.

*Алтабас — плотная шёлковая ткань с орнаментами или фоном из золотой или серебряной нити, разновидность парчи. Алтабас ценился очень высоко и применялся для нужд царского двора, церкви.

Глава 46. Единение сердец удваивает красоту и силу

Впервые, за очень долгое время, я чувствовала себя так отвратительно. Голова моя гудела, словно рой диких пчел, охраняющих свои соты от лакомки-медведя, во рту было сухо, как в Последней трети, а едва я силилась вспомнить, что говорил мне Кроу, как голову простреливало такой болью, что содержание нашей беседы, плескалось далекими волнами где-то на периферии сознания. В зеркале отражалось бледное, помятое лицо, отливающее в благородную зелень, с темными кругами под глазами и опухшими как будто от слез веками.

В комнату с подносом и вошла Ирия, а когда из чайника полился теплый отвар, я узнала запах травки от похмелья. В конце концов хуже не будет, подумалось мне, и залпом выпив целую кружку, откинулась на подушках, задремав до обеда.

Деликатные ласки пробудили меня. Азам, с нежностью улыбаясь, проводил самыми кончиками пальцев по щекам, очерчивал брови, щекотал губы.

— Ты такая ранимая, когда спишь, моя Анима, — промурлыкал он. Свежий, чисто выбритый, бодрый, словно мы не вернулись с рассветом, хотя выпила я куда как больше его. — Как ты?

— Хорошо, — каркнула я. — Уже намного лучше, чем утром. Мммм-мм. Ты так приятно пахнешь, — сказала я, зарываясь носом в теплую шею между воротником сорочки и волосами, и не удержавшись, куснула вкусную кожу. На моих глазах шея покрылась мурашками, а жених хрипло рассмеялся.

— Если ты не остановишься, я не смогу оторваться от тебя, а мне пора, — прошептал он мне в губы.

Еще вчера он признался, что вопрос, по которому он приехал в Орум не урегулирован и решать его придется на месте, что-то связанное с правом обладания бесхозными землями в единую собственность. Решением Азама было не посвящать меня в детали, ну а я и не настаивала, насколько я понимаю, спор длится не первый таль, и международное право бессильно в мирном урегулировании этого вопроса.

— Может Умар подождет еще немного? — сказала я, просовывая пальцы под батист, и прижимая ладони к мощным плитам груди. Любимый застонал, прижал руки мои руки плотнее, и страстно поцеловал, распаляя обещаниями.

— Я буду отсутствовать несколько унов, Лисса, и буду очень, очень скучать, — с сожалением оторвавшись от меня, проговорил он. — Может быть ты займешься приятными хлопотами и озаботишься платьем для церемонии пока ты в Ориуме?

С этими словами жених умчался, а я подумала о том, что только тот, кто никогда не заказывал торжественные наряды, может считать эти хлопоты приятными.

Время ускорило свой бег, так бывает всегда, когда чего-то очень ждешь, но тебе катастрофически его не хватает, для решения всех навалившихся дел.

Естественно, что платье я заказывала у Вероник, той как раз пришли новые кружева и ткани, к тому же мне хотелось пополнить коллекцию белья, более приличествующую для Расаяна. Корсеты и турнюры, слава Великим, там не носили, да и не предполагали местные наряды замысловатых элементов. Воодушевившись, модистка даже привнесла некоторые детали кочевничьей моды в наряды застегнутой на последнюю пуговицу чопорной знати Орума.

Мне так и не удалось узнать причину вражды меж герцогом и женихом, Мо молчал, хотя подозревала, что ему известны ее истоки, но я могу лишь догадываться, что дело скорее всего связанно с герцогиней, уж слишком ревностные взгляды на неё бросал Рейдж, когда рядом находился Азам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы