Еще до того как ноги Гермионы коснулись пола, она заметила в гостиной небольшие изменения. Медвежья шкура, лежавшая в центре гостиной, была сдвинута, а вокруг стола стояло два лишних стула. Не дожидаясь окончательного приземления, Грейнджер прервала чары и тут же послала «ступефай» в шкуру и укрылась щитом. Как оказалось вовремя. Щит погасил два красных луча, прилетевших со стороны стола, и ещё один, вылетевший из темного зева камина. Нападающие лишились маскировки и оказались маленькими странно одетыми карликами с посохами и в носатых масках. Они непрерывно обстреливали щит Гермионы с не давая ей ни секунды на контратаку. Четвертый карлик оглушенным лежал на шкуре.
Мгновенно оценив обстановку, Гермиона, удерживая щит, прыжком сократила дистанцию и, что есть силы, засадила ногой в пах одного из нападавших. Выронив посох, карлик отлетел к стене и, шипя, скорчился от боли. Его товарищ, не прекращая метать заклятия, выхватил из-за пазухи топор, но не успел даже замахнуться. Резко выброшенная в его сторону ладонь Гермионы послала в него заклинание отталкивания и второй нападающий впечатался в стену, по которой сполз на пол и замер. С началом беременности у Гермионы стали особенно хорошо получаться беспалочковые чары.
Не выпуская из вида поверженных противников, она резко сместилась. На том месте, где она только что стояла, паркетный пол вспух и превратился в хаотически натыканное поле кольев и шипов, а в её щит ударился ещё один луч. Гермиона двигалась без остановки, уклоняясь от агрессивно настроенного паркета и удерживая палочкой щит. Взмахами левой руки, как заправский джедай, она метала в сторону камина стулья. Наконец один из стульев сбил каминную решетку и угодил в укрывающегося там противника. Пользуясь паузой в его атаке, Гермиона метнула заклинание «инсцендио». Вспыхнувший в камине огонь заставил нападающего с визгом вывалиться на пол, прямо под «ступефай» воительницы.
Четыре тушки, обездвиженные и связанные, остались лежать в гостиной, когда Гермиона, держа палочку наизготовку, двинулась к двери своего кабинета. «Гоменум ревелио» утверждало, на её пути нет ни одной живой души, но чутье подсказывало ей, что опасность ещё не миновала. Она оглядела оставшиеся до кабинета метры. Потолок чистый, стены украшены картинами и лепниной. На полу вдоль стены лежит ковровая дорожка, а в углу стоит мраморный вазон с цветами. Оглянувшись на гостиную, Гермиона остановила свой взгляд на медвежьей шкуре. Направив туда палочку, Гермиона произнесла несколько слов на латыни, и безжизненная плоская шкура полярного медведя вдруг начала вспучиваться и наполняться объёмом. Через несколько секунд посередине гостиной стоял огромный медведь и в ожидании команды смотрел на хозяйку.
— Иди вперед, — приказала она.
Медведь пошел к двери кабинета. Ничего не происходило. Он остановился перед дверью и обернулся.
— Попробуй открыть дверь, — последовал следующий приказ.
Медвежья лапа легла на ручку и в этот момент ковровая дорожка, как лента строительной рулетки, свернулась в рулон, спеленав тушу медведя. Мраморный вазон взмыл в воздух и, описав дугу, обрушился бы на голову обездвиженного пленника, если бы не реакция Гермионы, заклинанием подхватившей и оттолкнувшей смертоносный снаряд. Заклинания отмены, брошенные в ковер, не только лишили его агрессивной активности, но и заодно превратили медведя обратно в безжизненную шкуру. Ловушка обезвредилась.
Держа палочку наготове, Гермиона подошла к двери кабинета и осторожно открыла дверь. Сюрпризов больше не последовало. Стоя на пороге кабинета, она обернулась к гостиной и строго произнесла.
— Кикимер!
Одно из связанных и обездвиженных тел слабо зашевелилось. Гермиона взмахом палочки сняла с него путы и чары, а заодно и гротескную маску. Домовик, а это был он, тут же поднялся с пола, подошел к хозяйке и с достоинством, как подобает старшему эльфу дома, поклонился.
— Кикимер слушает, Госпожа.
— Как прикажешь понимать этот жалкий спектакль, который вы мне устроили сейчас? Я, конечно, благодарна за утреннюю зарядку, но, кажется, мы договаривались совершенно о другом. Мы договаривались, что препятствия всегда будут на пределе возможностей, и до сих пор ты с помощниками справлялся достойно. Так почему сегодня утром вам вздумалось играть в поддавки?
Ни тени раскаяния не промелькнуло на лице домовика.
— Кикимер в точности следовал распоряжению своего хозяина и Главы Рода. Кикимеру было велено аккуратнее обращаться с хозяйкой и будущей матерью наследника. Что и было исполнено.
Домовик поклонился, всем своим видом излучая радость от хорошего выполнения приказа хозяина. Гермиона всплеснула руками.
«Вот значит как! Гарри решил проявить заботу?»
— Хорошо! — весь её вид говорил о непреклонной решимости. — Ты действительно обязан выполнять приказы хозяина, но... Как супруга хозяина дома, обязанная заботиться о его здоровье и жизни, я приказываю увеличить степень сложности его утренних тренировок вплоть до сопряженных с легкими телесными повреждениями.