Читаем Лунная лодочка (СИ) полностью

— А мама очень красивая, зовут её Келебриан, что означает «Серебряная королева», я Элронд — Звездный купол, а ты у нас принц Келеронд, Серебряный свод.

— Ух ты… — завороженно выдохнул Гарри. — Папа, а мама мне пела? — с затаенной надеждой спросил он и затаил дыхание. Элронд задумался, вспоминая.

— Да, мама тебе пела, особенно вот эту, самую любимую, под которую ты сладко засыпал.

Снова повспоминав, он негромко начал:

Спи, мой котенок,

Пусть сны обернутся сказками.

Перед тобою откроется мир Удивительный.

Мало кто видел — Лориен,

Это древний лес.

Здесь слышится шёпот листвы,

Звон седого ручья.

Есть душа у травы,

Есть душа у огня.

Кажется, что достать можно до небес.


Спи, мой котенок,

Не хлопай сонным глазками.

Лунную лодочку

Манит к себе луна.

Лунную лодочку

Тихонько качает волна…

Первую часть песни Гарри выслушал с тревожным ожиданием, страшась ошибки, того, что всё это окажется обманом. Но когда во второй части прозвучали заветные слова, на Гарри накатила такая огромная волна облегчения, что он чуть не расплакался. В груди у него всё так и зазвенело от долгожданного счастья: вот она, его лунная лодочка! Значит, всё правда, и папа настоящий, и мама жива!..

Всё-таки он до последнего не верил, жили в нём сомнения, основанные на недоверии ко взрослым, ростки которых успела посеять злая тётка. Но теперь от опасений не осталось и следа — Гарри поверил, что самое страшное теперь позади и с ним настоящий родной отец. Элронд, будучи по-эльфийски хорошим эмпатом, с болью вслушивался в чувства своего маленького сына и всё больше ненавидел тех, кто заставил всё это выстрадать, пережить. Келли же такой маленький!.. Скрипнув желваками, он взглянул на Снейпа и через силу выдавил сквозь стиснутое бешенством горло:

— Кто. Это. Сделал?

— Ну, видимо, Альбус Дамблдор, — подумав, сдал директора Северус.

— Я спросил — кто это сделал, при чём тут белые шмели? — взъярился Элронд.

— Так я же говорю: это сделал Альбус Дамблдор, самый великий чародей нашего времени! — не на шутку струхнул Северус, ибо эльф в ярости — это как-то за пределами всякого понимания и описания.

— То есть, это имя реального человека? — чуть подуспокоившись, уточнил Элронд. Северус кивнул и, видя, что гроза миновала, осмелился спросить.

— А что, в вашем мире слово Дамблдор имеет какое-то иное значение?

— Да, у нас дамблдоры летают и жужжат, — отделался лаконичным ответом эльф.

Северус невольно подзавис, силясь представить себе летающего и жужжащего под потолком Дамблдора. Это было настолько неправдоподобное зрелище, что он чуть не заржал в голос.

— Северус, — вторгся в его уши суровый голос Элронда. — Достань мне этого Дамблдора. Я хочу наказать его, и сильно! Мой сын… Мой маленький сын прожил столько ужасных лет!..

— Сюда, сэр? Прямо сейчас? — Северус постарался как можно деликатнее охладить мстительный порыв взбешенного эльфа. Как ни странно, это ему удалось — Элронд опомнился, ощутил на коленях теплое тельце сына, а осмотревшись, осознал, где они находятся. Вздохнув, он кивнул, соглашаясь с необходимостью отложить на время месть.

— Нам нужно где-то переночевать, — озаботился Элронд более насущными делами. Северус задумчиво оглядел их всех: усталого эльфа с маленьким ребёнком на коленях, трех дементоров-валар за окном и лошадь на газоне поодаль и понял, что устраивать этих настолько сказочных персонажей в гостиницу будет верхом глупости. А значит…

— У меня есть дом в Манчестере, могу устроить вас у себя на ночь, — предложил он.

Звездные глаза Элронда согрели Северуса теплой благодарностью. Молодой человек аж воспарил душой от такого взгляда — за спиной прямо крылышки распахнулись. Умеют эльфы смотреть, да… Не зря они считаются дивным народом. И отец из Элронда чудесный, вон, за сыном из другого мира прорвался, ничто его не остановило. Так что Северус простил судьбе неуместную шутку и смирился с тем, что эльфийский сын оказался Гарри Поттером. Или вернее, Гарри оказался эльфёнком?..

С такими вот мыслями Северус расплатился по счету за ужин и вывел своих гостей на улицу. Верба, прилегшая на газон, тут же вскочила и, сияя глазами, подтрусила к Элронду, сунулась мордочкой к Гарри, сидевшему у отца на руках, и преданно пошла рядом, ласкаясь и нежничая.

Гарри, удивленный и обрадованный, лошадку смело погладил, затем замер, поражаясь. Не ведал мальчик, что лошади могут быть такими ласковыми и совершенно по-собачьи станут лизать ему ладошки…

— Хорошая такая, — шепнул уважительно и поднял на отца огромные глаза. — Она твоя? — спросил он с надеждой. Ведь, если лошадка папина…

— Верба твоя, Келли, — осчастливил ребёнка Элронд. — Сыночек мой, это она тебя нашла.

Ну и какими словами описать нежданное счастье Гарри? В придачу к папе у него появилась собственная лошадь! А уж как довольна была верная Верба, — отныне она не дикая кобыла меарх, а домашняя, пристроенная в хорошую семью девочка!

Перейти на страницу:

Похожие книги