Читаем Лунная Мелодия полностью

- Пока не знаю,  - произнес, держась за ручку двери.

- Удачи, сын, я уверен, ты примешь верное решение. А пока тебе нужно побыть одному, определиться.

Молча кивнул, соглашаясь, и вошел к себе в комнату. Наскоро покидав в сумку все самое необходимое, покинул замок. 

Где меня только не носило последние пару дней, сидел на границе рядом с пустошью, в таверне. В это место редко заезжают путники, разве что охотники за нечистью. И появление в поселке девушки с четырьмя молодыми людьми вызвало ажиотаж, они не торгуясь купили ахалтков. Какое-то второе чутье подсказывало, что это Зорина, а возможно, это мое желание увидеть ее хотя бы еще раз.

 В замке я все свободное время проводил за работой, а сейчас чувства к  ней выматывали, каждая мысль была о ней, сны только о ней. Я постоянно возвращался к воспоминаниям о нашей первой встрече, постоянно корил себя, ругал за слабость, за страх. Уже склонялся к мысли, чтобы найти ее и попросить прощение или отречься от них. 

Словно во сне, я шел туда, где их недавно видели, сердце бешено колотилось от волнения и надежды, в голове стоял туман. Это была она, рядом с ней Атитан и Рикшат и двое демонов. Где она их только нашла? Выглядела она великолепно, веселая, уверенная и счастливая. Издали наблюдал, как Рикшат посадил ее перед собой, и они покинули поселок в направлении пустоши. 

«Идиоты, - вертелось на языке, - вы куда, глупцы, везете нашу жену?». Словно на поводке, я следовал за ними, в пути обернувшись драконом. Ох, как же я завидовал Рикшату и Аттиану, они имеют право прижимать ее и целовать. А я по своей глупости даже подступиться к ней не могу. 

Меня гнал страх, безумный, животный: если с ней что-то произойдет, я себе не прощу этого, я не смогу жить без нее, пусть вдали, но она жива и счастлива. 

Иногда мне казалось, Аттиан заметил за ними слежку, но нет… Так было до того момента, пока к ним не подлетел ирлинг; я сидел на одной из песчаных возвышенностей, ожидал, что он повернет их назад, но нет. Он резко взметнулся вверх, сделав круг, приземлился возле меня. Тем временем Зорина с мужьями и друзьями отправились в путь. 

- Что ты забыл здесь, дракон, и зачем преследуешь путников? - обернувшись в человека, сапоги моментально  погрузились в песок. 

- Там моя истинная, - ответил я. 

- Та девушка, - взглянул в сторону  путников ирлинг - Жаль, они скоро погибнут, - равнодушно произнес он 

- Как? - мне не верилось. - Почему ты их не предупредил? - схватил его за грудки.  

- Здесь пустошь, и они знают куда идут, - спокойно ответил ирлинг. 

Посмотрел туда, где недавно виднелись фигуры - они растворялись в песчаной буре. Вдруг точка на ладони заколола, обернувшись в дракона, я полетел к ней. 

Песок был повсюду, пять черных точек, которые упорно направлялись к своей цели, постепенно исчезали, песчаная буря усиливалась. Боль в крыле усиливалась, моя девочка была на грани. Ветер и песок не давали возможности быстро к ним подлететь, ускорился, как мог.

Подхватил ее, когда она, уставшая и изнеможенная, упала; кровь истинной ударила в нос. Я громко заорал, привлекая внимание, подхватил Аттиана, который был рядом,  ее друзей и Рикшата прикрывал крыльями от бури. 

Казалось, что буря усилилась, ветер поднимал песок, причиняя боль спине и крыльям словно ударами кнута или меча. Я же прикрывал самое дорогое и ценное - мое сокровище, семью.

На какой-то момент  мне показалось, что все прекратилось или я так привык к боли, что совершенно ее не испытываю. Приподнял из-под крыла голову, стряхивая с себя песок. Моему взору открылся великолепный вид: впереди был город - огромный, серебристо-нежно-голубой с куполообразными крышами, он переливался всеми цветами радуги.  

Глава Тридцать восьмая. Город Лунных 

Риар  Данцинг 

 Город, словно драгоценный камень, переливался в лучах солнца. Я не торопился оборачиваться, внимательно следил за каждым движением тех, кто приближался к нам. В первый раз в жизни я видел столько лунных: все высокие, стройные, светло-серые и белоснежные волосы, перевитые нитями или бусинками, на лицах возле левой брови мистические татуировки; в простых платьях, однако, тонко и изящно изготовленных.

Что ждать от них? Прикрыл крыльями, скрывая дорогих мне людей. Вперед, оттеснив толпу, вышла в светлом платье украшенном вышитыми  бусинками, светловолосая пожилая женщина, она опиралась на серебристый посох.

- Отпусти их, мы не причиним им вреда, окажем необходимую помощь, - мягким голосом обратилась ко мне женщина. - Я слышу, девушке и ее путникам нужна помощь, да и у тебя сильные повреждения. 

Все это прекрасно понимал, но страх, что причинят вред истинной брал верх над драконом. 

- Клянусь богиней Матерью, мы не причиним вреда ни девушке, ни ее сопровождающим, ни тебе.

Открыл крылья, позволяя забрать мужчин и Зорину, обернулся - спина и руки болели. 

- Тебе и самому нужна помощь, - произнесла женщина, разглядывая меня серыми глазами .

- Добрый день, - терпя боль, произнес с трудом. - Двое из мужчин - истинные и мужья девушки, они должны быть вместе. А молодые люди - близкие друзья. 

Перейти на страницу:

Похожие книги