Читаем Лунная незнакомка полностью

Подъезжая к своему дому, Кирилл увидел, как возле его калитки с воротами собралось около двадцати барашек. Они дружно поедали зелёную траву, что росла здесь. Увидев приближающую машину, они быстро покинули это сочное и вкусное место. По всей поляне ходили барашки, коровы, козы, лошади. Поляна была огорожена густым лесом полукругом и протекающей здесь рекой Уфимка. Выезд из деревни был только через единственную дорогу, что проходила сквозь лес, до соседней деревни, которая находилась в пяти километрах. Там, в местном магазине, можно было купить всё необходимое для нужд и потребностей, проживающих в деревне. Кирилл закупал всё в городе примерно на неделю, больше в его холодильник небольшого размера не помещалось. А с таким уловом, как сегодня, выезд за продуктами увеличивался дня на три. У него в доме была хлебопечь, привезённая из города и проблем со свежим хлебом не было. Остановив машину у своей ограды, Кирилл занёс снасти в дом, лодку оставил во дворе, на траве, её надо было хорошо просушить, чтобы клееные швы не сгнили от воды. Улов он оставил на высокой лавочке из широкой доски, что находилась рядом с баней, на ней удобно было потрошить рыбу. Солнышко хорошо грело, день был тёплый и солнечный.

Кирилл, переодевшись в свою повседневную летнюю одежду – хэбэшные штаны, брючного покроя, песочного цвета и рубашку без рукавов, с рисунком мелких рыб на белом фоне. Взяв нож, предварительно его, заточив камнем-наждаком, он начал потрошить всех карасей, на полиэтиленовом подносе советских столовых, красного цвета, он остался от бывших хозяев. Сначала, он снял чешую с рыбы, держа её за хвост, отрезал плавники, потом вспоров брюхо, вытащил внутренности, не забыв убрать жабры, после этого отрезал хвост. Все потроха и рыбные остатки он сложил в небольшую полиэтиленовую чашку. Каждый вечер Кирилл выносил отходы со стола в этой чашке на траву поляны, перед окнами своего дома, метрах в тридцати и наблюдал из окна, кто подойдет на вечерний ужин. Пока приходили только местные кошки, сороки, вороны, пару раз прилетал канюк. Бродячих собак по округе не было, потому что на всю деревню было две собаки и те, были на привязи. Лисьих силуэтов Кирилл пока не видел, хотя из-за них, он и начал оставлять остатки еды со стола на поляне. Находясь дома, он иногда бросал свой взгляд в окно, положив на подоконник фотоаппарат, чтобы при случае, сделать хороший кадр.

Разделав рыбу, Кирилл, положил семь карасей в морозильник, сегодня он всех не осилит, да и не нужно это делать, растягивать удовольствие было одно из качеств Кирилла. Поставив на электрическую плитку средних размеров сковороду, он полил на неё подсолнечное масло. Взяв тарелку из навесного шкафа, посыпал в неё муку и манку, добавив немного соли, всё перемешал. Поваляв хорошо в тарелке первого карася, Кирилл осторожно положил его на разогретую сковороду, места для второй рыбы уже не хватало. Раздался треск горячего масла, и появились небольшие пузыри из-под рыбы. Через минуту в доме появился запах жареной рыбы. Кирилл, включил вентилятор по вытяжке, открыл больше заслонку на русской печи. Подойдя к окну, что выходило во двор, открыл его полностью. За москитной сеткой летала бабочка, пытаясь залететь в дом, она всё стукалась о сетку, будто прилетела на запах и хотела попробовать жареного карася. Кирилл, посмотрев на бабочку и подумав, что может быть это чья-то душа, почему-то сразу вспомнил о ночной незнакомке на поляне и неожиданно исчезнувшей из его жизни Юле. Постояв немного, посмотрев на бабочку, он вернулся на кухню.

Рыба была готова, обжаренной корочкой два карася лежали на тарелке, которая была размером такой же, как и две лежащие на ней озёрных жителя. Кирилл, накрыв тарелку полиэтиленовым пакетом и с только что приготовленной, вкусно пахнущей рыбой, взял её в руки. Не забыв прихватить со стола, ещё и бутылочку с предварительно налитой самогоночкой собственного приготовления.

Кирилл, подойдя к калитке Алексея, открыв её, зашел во двор, крикнул в окно дома, который стоял в пяти метрах от забора:

– Алексей, гостей принимаешь? Гость пришёл не с пустыми руками!

На крыльце дома появился Алексей, осмотрев гостя и разведя руки в стороны, сказал:

– Ну, если не с пустыми руками, заходи!

Они вместе зашли в дом. Зайдя на кухню, Кирилл поставил на стол бутылочку своего эликсира и тарелку с жареными карасями, убрав полиэтиленовый пакет, дом сразу же наполнился запахом жареной рыбы. На столе также стояла тарелка с маринованными груздями, открытая банка с кусочками малосолёного хариуса, банка маринованных огурчиков, нарезанные кусочки сала, помидоры. Алексей решил тоже угостить своими запасами из погреба. Пока Алексей резал хлеб, Кирилл посмотрел на картину, что висела на стене, где на заднем плане была гора со снежными шапками, посередине был лес, с многочисленными соснами и елями, среди которых были видны золотые купола белой церкви, в нижней части картины протекала горная река, протекающая по перекатам и большим камням. Уловив взгляд Кирилла, Алексей сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения