Читаем Лунная охотница и Проклятый принц (СИ) полностью

План сам собой возник перед глазами. Мне надо было затесаться среди очевидцев и попробовать доказать королю, что хрусталь опасен как для людей, так и для нелюдей. Иначе, как и сказал Эрон, будет война.

Глава 37

Даже не пытаясь особо скрыться, я бежала через весь сад к громадной стене. Надо было перебраться на ту сторону, узнать, куда прибывают дозорные с очевидцами и затесаться среди них. Мне надо было каким — то образом доказать королю и остальным, что это не чары властителей, а болезнь. Болезнь, терзающая вот уже двадцать лет Малоречье.

И если не король, то Эрон должен мне поверить. Правда, я ещё не знаю, как им объяснить эти сведения, как их правильно преподать. Да ещё и наверняка меня завалят вопросами, откуда у меня страницы из Летописи и кинжал с чарами. Надо как — то выкручиваться.

Замерев в паре метрах от стены из почти белого камня с небольшими бойницами у самого верха, я скрежетнула зубами. Надо было как — то выкручиваться. Не зря же у меня крылья? И пускай до сих пор мой рекорд был полёт в чуть больше метр, я должна попробовать. Через главный вход мне всё равно не выйти, так попробую хотя бы так.

Оглянувшись и убедившись, что за мной никто не смотрит, я отошла на несколько метров назад, отряхнувшись от надоедливого дождя. Лишь бы не поскользнуться на траве! Вот тогда точно от грязи не отмоюсь.

Раскрыв крылья и пригнувшись почти к самой земле, я приметила ближайшую бойницу. Вдох, мучительно долгий выдох, и я сорвалась с места. В ушах шумел ветер и дождь, грязь хлюпала под лапами, грозясь захватить в свой плен. И я всё же я взмахнула крыльями, оттолкнувшись от земли что есть сил. Крылья вспыхнули золотыми искорками, на которых сияли капли дождя, и я схватилась за щель между камнями. Стараясь не смотреть вниз и помогая крыльями, я начала не спеша карабкаться наверх, боясь соскользнуть с гладкой стены. Каждый сантиметр давался с трудом, я уж не говорю про то, что дождь заливал глаза, барабаня по чешуе и проникая в ноздри.

Я не знаю, сколько карабкалась по стене, но когда когти зацепились за край бойницы, почти облегчённо выдохнула. Подтянув своё усталое тело, я ввалилась в коридор дворцовой стены. Не такой широкий, буквально в метр, с невысоким потолком и частыми бойницами, через которые проникал серый свет. В полу были встроены люки, в которых, скорее всего, хранилось оружие и боеприпасы. Где — то со стороны слышались неторопливые шаги дозорных.

Отряхнувшись от воды, я присела, приметив бойницу напротив и из оставшихся сил прыгнув в её сторону. Крылья зацепили узкое оконце, и чудом не свалившись, я испуганно взглянула на далёкую землю с почерневшей рекой. Вот теперь я не сомневалась, что она исходит из самого Малоречья. Надеюсь, болезнь не пойдёт по реке, иначе все жители Кейны обречены.

Я присмотрелась к улицам внизу, безлюдным и оттого каким — то безжизненным. Даже птиц особо не было видно. Прекрасно. Значит, я не привлеку ни к кому особого внимания. Но что делать дальше? Даже если я спущусь, то у кого найду нужную информацию? Кто ею может владеть?

В коридоре послышались шаги и отголоски голосов. Я спохватилась, зацепившись за край бойницы и повиснув на стене, жмурясь от дождя и уже слыша разговор. Сюда шли двое мужчин, не боясь, что их может услышать кто — то посторонний. Видимо, здесь не часто бывают люди.

— …и что?

— Все весьма обеспокоены этим донесением.

— Им обеспокоены все. Я спрашиваю, догадываются ли люди об этом?

— Пока нет, но за горами уже есть шёпот…

— Хорошо. Шёпот нам нужен.

Я начала аккуратно спускаться вниз, боясь поскользнуться на гладких камнях.

— Король всё ещё думает, что это чары?

Я удивлённо замерла, повиснув на передних лапах и вскинув голову. Вода тут же потекла по глазам, так и заставив зажмуриться.

— А что он может думать, считая, что нелюди за границей всё так же ждут возможности отомстить? Ему ведь и в голову прийти не может, что это болезнь, от которой те сами и страдают, — раздался насмешливый голос, от которого у меня холодок пробежал по спине.

— А если он всё же узнает?

В ответ раздался хрипловатый смех.

— Откуда?! Граница застыла — никто не может пройти через неё, если не считать тех, у кого ещё остались крылья. Но нииты… они слишком сильно ненавидят людей, что бы связываться с ними. Им проще самим помереть, чем вступать в сговор.

Собеседники остановились чуть дальше, где я пряталась. Пришлось немного подтянуться, что бы заслышать продолжение их диалога.

— А если король заподозрит что — то?

— Я что, по — твоему, зря им тут мозги пудрю? — тихим властным голосом поинтересовался тот, кого меньше всего я ожидала услышать. — Единственное, кого нам следует опасаться, это Лили. Какой бы сумасшедшей её не считали, из её уст выходит правда. И король это знает. Нам ещё повезло, что она болтает лишь с тем, с кем хочет. Иначе все тайные угрозы уже давно бы раскрылись.

Собеседник пробормотал что — то неразборчивое, заставив того вновь с хрипотцой рассмеяться. Они уже вновь двинулись дальше, как прозвучал вопрос:

— Когда же вы возьмёте в свои руки меч Эрона?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература