Читаем Лунная пехота полностью

— Да-а-а… Что ж, может быть, мы найдем еще одну пещеру в Пикаре. Похоже, этот Марк Билло работает над чем-то крупным.

Корабль быстро приближался к горам. Склоны, обращенные к солнцу, блестели так ярко, что напоминали по цвету светлый пляжный песок, хотя на самом деле реголит темнее угля.

В этот момент индикатор угрозы проснулся: на нем загорелись красные огоньки.

— Нас засекли, — сообщила Кэтлин. Ее голос звучал спокойно и невозмутимо, но сердце вдруг сильно заколотилось.

— Вижу, — ответил пилот. — Может, они потеряют нас в горах…

ДКС-44 преодолел горы и оказался в Море Кризисов. Впереди виднелся погруженный в тень большой овальный кратер.

— Кратер Пикар, — сообщил Крис, проверяя показания приборов. — Мы уже почти у цели.

Индикатор угрозы продолжал сиять красным: горы не помогли ДКС-44 спрятаться от вражеского радара.

— Скажи ребятам, что скоро идем на посадку, — сказал Крис.

С каждой секундой овал кратера становился все шире. Крис решил посадить корабль у самого вала кратера. Кэтлин одобрила выбор места посадки: если вражеский радар установлен на дне Пикара, то гальюнники обязательно их потеряют.

Однако и с потерей высоты индикатор угрозы не погасил тревожные огни. Значит, ооновцы следят за ними, установив радар на валу кратера.

— Мы у цели, парни, — сообщила Кэтлин морпехам. — Кажется, враги знают о нашем приближении, так что готовьтесь к экстренной высадке.

Она напряженно всматривалась в мелькавший за иллюминаторами лунный ландшафт. Конечно, электроника корабля давала более полные сведения об окружающей территории, но Кэтлин очень хотелось увидеть опасную зону невооруженным глазом. Индикатор угрозы сообщал теперь о появлении еще одного радара.

— По-моему… — начала Кэтлин. И едва язык не прикусила: на валу кратера мигнула яркая точка.

— Ты это видела? — спросил Доу. Он, кажется, тоже не любил пользоваться электронными изображениями.

— Конечно, видела. Вон там… чуть-чуть правее.

— Что будем делать? Двинем дальше или посмотрим?

— Разумеется, посмотрим, — решила Кэтлин. — Мы ведь должны прикрывать первый взвод. Думаю, лучше проверить, что это за вспышка.

— Роджер вас, — ответил Крис, поворачивая корабль вправо и набирая высоту.

Кэтлин ждала появления второй вспышки, но больше ничего не было видно. Возможно, это сверкнул на солнце какой-нибудь обломок, найденный ооновскими археологами, но Кэтлин почему-то была абсолютно уверена, что это был отблеск иллюминатора космического корабля.

— Свяжи-ка меня с ДКС-тридцать, — попросила Кэтлин пилота.

Вскоре радиосвязь была установлена.

— Орел, Орел, говорит Ворон!

— Ворон, Орел на связи, — почти в тот же момент ответил голос Кармен Фуэнтес. — Прием.

— Похоже, мы обнаружили вражеский наблюдательный пост, — сообщила Кэтлин. — Постараемся уничтожить его, прежде чем вас обнаружат.

— Роджер вас, Ворон, — ответила Кармен. — Мы предупредим Сокола. В случае опасности зовите его на помощь. Желаю удачи.

— Спасибо, Орел, — сказала Кэтлин. — Удачи и вам. Конец связи.

Радиопозывной «Сокол» был присвоен десантному космическому судну № 38. На его борту находились капитан Роб Ли и второй взвод подразделения «Альфа».

В следующий момент ДКС-44 пересек кольцевой вал Пикара. Этот кратер представлял собой огромную чашу, уходившую за горизонт. Дно чаши находилось в непроницаемой черной тени, и только группа огней указывала на местоположение ооновской базы.

Внезапно впереди и внизу возник из черноты корабль с голубыми ооновскими знаками. Он поднимался в небо, оставив под собой тучу серой пыли. Солнечные лучи отражались в его иллюминаторах, как в фасеточных глазах какого-то фантастического насекомого.

— С базы, — догадалась Кэтлин. — Боюсь, он уже успел предупредить своих о нашем приближении.

— Не о том беспокоишься, — ответил Крис Доу. — Вот если он пройдет над нами, то дело будет плохо.

— Почему, — спросила Кэтлин, но потом сама догадалась и тоже пришла в ужас.

Ни американские, ни ооновские корабли не были бронированы. Тонкую обшивку можно пробить, даже нечаянно уронив какой-нибудь инструмент. Тем более опасным для обшивки стало бы соприкосновение с потоками горячей плазмы, выходящей из сопла вражеского корабля.

Теперь ооновский корабль поднимался быстрее. Расстояние между ним и американским ДКС было около тридцати метров.

Кэтлин увидела, что люк вражеского корабля открылся и в нем появилась облаченная в скафандр фигура с винтовкой в руках. Вспышки не было, но Кэтлин показалось, что она почувствовала вибрацию и глухой стук где-то под ногами.

— В нас стреляют, — предупредила она пилота.

— Вижу, — ответил тот.

Раздумывать было некогда. Крис Доу прибавил скорость и пересек траекторию вражеского корабля, пытаясь задеть вражеский корабль струей горячей плазмы.

Конечно, увидеть, достигла ли струя цели, ни Кэтлин, ни пилот не могли, но секундой позднее ооновский корабль вновь появился в поле зрения, и все сразу стало ясно.

Лейтенант Гарроуэй и Крис Доу молча проследили, как вражеское судно бесшумно рухнуло, подняв тучу лунной пыли.

Кэтлин опустила руку на плечо пилота:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже