Ведь это же очевидно, ему не грозила никакая опасность: наполненный воздухом скафандр подобен плывущему на воде пузырю и не может утонуть. Лоуренс сразу сообразил, как надо действовать. Несколько движений руками и ногами, центр тяжести переместился – и маска вынырнула из пыли. Инженер увидел, что погрузился самое большее на десять сантиметров. И пылекат рядом, даже непонятно, как он не задел его, когда барахтался, словно выброшенный на мель осьминог!
Стараясь соблюдать достоинство, главный взялся за бортик пылеката и вскарабкался на платформу. Говорить он пока не решался, неожиданные упражнения совершенно сбили его с дыхания, и голос мог выдать недавний страх. К тому же Лоуренс еще сердился. В былые времена, когда главный постоянно работал на воле, он бы так не оплошал. Засиделся в канцелярии… Последний раз надевал скафандр, когда проходил ежегодную комиссию, да и то в воздушном шлюзе.
Поднявшись на пылекат, Лоуренс снова взял щуп. Постепенно улетучились последние остатки гнева и страха, и главный инженер задумался. Хотел он того или нет, но то, что произошло за эти полчаса, перебросило мостик между ним и Лоусоном. Правда, астроном рассмеялся, когда он барахтался в пыли, но зрелище, наверное, впрямь было смешное. И ведь Лоусон извинился. А давно ли казалось, что он одинаково не способен ни смеяться, ни извиняться…
Вдруг все посторонние мысли вылетели из головы Лоу-ренса: щуп уперся во что-то твердое на глубине пятнадцати метров.
Глава 14
Когда раздался крик миссис Шастер, первой мыслью коммодора Ханстена было: «Господи, только еще истерики не хватало». А через полсекунды он сам лишь величайшим напряжением воли удержался от крика.
Снаружи доносился какой-то звук! Три дня за обшивкой шуршала пыль, и вот… Ну, конечно, что-то металлическое скребет по корпусу! В следующий миг кабина загудела от радостных возгласов. С большим трудом коммодору Ханстену удалось перекричать ликующий хор.
– Они нашли нас! – воскликнул он. – Хотя, возможно, сами об этом не знают. Надо что-то сделать, помочь им. Пат, попробуйте включить передатчик. А мы будем сигналить ударами по корпусу судна. Напоминаю сигнал настройки в азбуке Морзе: буква «ж» – ти-ти-ти-та! Ну, все вместе!
Сперва стук получился довольно беспорядочным, но мало-помалу установился правильный ритм.
– Стоп! – крикнул Ханстен через минуту. – Теперь послушаем! Внимание!…
Тишина… Жуткая, неприятная тишина. Пат выключил вентиляцию, и в кабине было слышно только биение двадцати двух сердец.
Ничто не нарушало безмолвия. Может быть, странный звук был вызван напряжением в корпусе самой «Селены»? Или спасатели, – если это были они, – уже прошли дальше по пустынной поверхности моря?
Вдруг опять – царапанье по обшивке. Движением руки Ханстен остановил новый взрыв энтузиазма.
– Слушайте, прошу вас! Возможно, удастся что-нибудь разобрать.
Несколько секунд длился скребущий звук. И снова – томительное безмолвие. Кто-то сказал негромко, разряжая напряжение:
– Как будто трос протащили. Может быть, они тралят?
– Исключено, – ответил Пат. – Сопротивление среды слишком велико, особенно на такой глубине. Скорее, это щуп.
– А это значит, – подхватил коммодор, – что над нами, совсем близко – спасатели. Постучим еще. Ну-ка… все разом…
«Ти– ти-ти-та!»
«Ти– ти-ти-та!»
Сквозь двойную обшивку «Селены» в пылевой пласт уходили звуки, которые сто лет назад летели в эфире над оккупированной Европой, голос рока, открывающий Пятую симфонию Бетховена.
Пат Харрис, сидя в кресле водителя, тревожно взывал:
– Я «Селена», я «Селена». Как слышите? Прием.
И слушал пятнадцать нескончаемых секунд, прежде чем повторить вызов. Но эфир по-прежнему оставался безжизненным.
На борту «Ауриги» Морис Спенсер нетерпеливо поглядывал на часы.
– Черт возьми, – вырвалось у него. – Пылекатам давно пора вернуться. Когда была с ними последняя связь?
– Двадцать пять минут назад, – ответил старший радист. – До очередного сеанса пять минут, независимо от того, нашли они что-нибудь или нет.
– А вы не сбили настройку?
– Занимайтесь своим делом, уж я как-нибудь справлюсь со своим, – отрезал радист.
– Виноват, – ответил Спенсер, давно усвоивший, в каких случаях надо не медлить с извинением. – Это просто нервы.
Он поднялся с сиденья, чтобы пройтись по тесной навигационной рубке «Ауриги». Больно ударился о приборную доску (Спенсер еще не привык к лунному тяготению и уже начал сомневаться, что когда-либо привыкнет) и наконец взял себя в руки.
Хуже нет ждать, ждать, когда выяснится, будет ли «материал» для статей… Сколько денег уже потрачено, а ведь это пустяки по сравнению со счетами, которые начнут поступать, едва он даст капитану Ансону команду вылетать. Правда, тогда волнения кончатся, первенство «Интерплэнетери» будет обеспечено.
– Вызывают, – вдруг услышал он голос радиста. – За две минуты до срока. Что-то произошло.
– Я что-то нащупал, – раздельно произнес Лоуренс. – Но не знаю, что.
– На какой глубине? – вместе спросили Лоусон и оба водителя.
– Около пятнадцати метров. Отойдем метра на два вправо, попробую еще раз.