После вечерней бутылочки Руби задремывает. Я знаю, что до следующего кормления у меня часа три, и решаю составить список тех, кого бы я хотела пригласить на презентацию. Друг Гэвина сделал для нас замечательные пригласительные открытки, которые осталось лишь подписать и разослать по адресам.
Я перебираю в уме всех, кого успела узнать за эти годы: школьных библиотекарей, друзей, учителей, Пита и Нейта из Нью-Йорка, Джи Пи из публичной библиотеки Сиэтла, владельцев магазинчиков, которые расположены на нашей улице. Завершив, наконец, этот список, я ищу в Интернете адреса и надписываю открытки.
Руби мирно спит, пока я наклеиваю марки и убираю открытки в коробку. Завтра я отнесу это все на почту.
«Ну вот, – говорю я себе со вздохом, – пусть эта птичка взлетит. Пусть все пойдет так, как мы и задумали».
Помыв посуду, я усаживаюсь у окна и смотрю на небо, на ясный диск луны. Город отдыхает, и лишь Зеленое озеро поблескивает в лунном свете. На улице царит полная тишина. Но около десяти, перед самым пробуждением Руби, у магазина притормаживает темный автомобиль. Схватив телефон, я открываю окно и высовываюсь наружу. Машина срывается с места и уезжает, и я не успеваю разглядеть ее номер.
Глава 23
На следующий день я кладу Руби в коляску и мы идем к ближайшему почтовому отделению, чтобы отправить приглашения.
– Решается наша судьба, Руби, – говорю я малышке, бросая в ящик открытки. – Будем надеяться на лучшее.
Потом я отправляюсь к «Джо» и заказываю тройной эспрессо в надежде, что кофеин подстегнет мою энергию, но уж никак не мое давление. Хозяин кафе выбирается из-за стойки и подходит к нам с широкой улыбкой.
– Как себя чувствует мисс Руби? – интересуется он.
– Замечательно, – отвечаю я. – Боюсь только, она стала путать день и ночь, так что я сейчас почти не сплю.
– У меня есть кое-что для вас. Наверняка поможет вам взбодриться.
– Я и так уже заказала тройной кофе, – говорю я. – Думаю, должен помочь.
Джо качает головой и выкладывает на стол свежий номер «Сиэтл Таймс».
– Я вот о чем. – Он кивает на первую страницу. Я смотрю на снимок и вижу себя с малышкой Руби на руках. Фотограф приезжал вскоре после репортера. Руби капризничала, и я не думала, что из этой затеи что-то получится. Однако снимок оказался на редкость хорошим. А Руби так и вовсе будто улыбается в камеру. Заголовок под фотографией гласит: МЕСТНАЯ ЖИТЕЛЬНИЦА ПЫТАЕТСЯ СПАСТИ ВСЕМИ ЛЮБИМЫЙ КНИЖНЫЙ МАГАЗИН, В КОТОРОМ БЫЛА ЗАДУМАНА КНИЖКА «БАЮ-БАЮШКИ, ЛУНА».
– Смотри-ка, Руби, – охаю я, – мы с тобой в газете!
– Именно, – кивает Джо. – Теперь вам стоит вернуться к себе в магазин и нанять помощника. Думаю, что ваш телефон сегодня просто раскалится от звонков.
Я бросаю на него недоумевающий взгляд.
– Кстати, о сборе средств, – продолжает он. – Вы же продаете билеты?
– Да.
– Могу я купить один?
– Разумеется. Я буду только рада.
– Чудесно. Тогда два. Мы с женой обязательно к вам заглянем.
Я благодарю его и направляюсь к дверям, не в силах сдержать улыбки. Как знать, может, что-то и получится из нашей затеи.
Телефонный звонок раздается вскоре после того, как я укладываю Руби поспать. Я нервно вздрагиваю. За все то время, что я жила здесь, телефон звонил только дважды. Первый раз это была мама, второй – работник с телевидения.
Но теперь телефон трезвонит не останавливаясь. Сначала позвонил мужчина из крупной архитектурной фирмы. Он рассказал, что в детстве мать часто водила его в «Синюю птицу», и теперь он хочет приобрести четыре билета. Затем я разговаривала с местным писателем, который покупает еще два. И так без конца.
За час мне удается продать пятьдесят два билета. Кроме покупателей звонят еще и представители прессы. Сотрудник местного отделения Эн-би-си интересуется, нет ли у меня фотографий Маргарет Уайз Браун в «Синей птице» (я обещаю выяснить и перезвонить). После этого звонят из Си-эн-эн. Они прочли статью в «Сиэтл Таймс» и хотят узнать, не могу ли я дать им завтра еще одно интервью. Конечно, смогу, отвечаю я.
Гэвин заходит в магазин в тот самый момент, когда малышка Руби начинает попискивать. И тут раздается еще один звонок.
– Не мог бы ты за ней присмотреть? – спрашиваю я. – А то телефон звонит безостановочно.
– Конечно, – кивает Гэвин и поднимается наверх.
Я беру трубку.
– «Синяя птица», здравствуйте.
– Это Джун Андерсен? – спрашивает женщина суховато-профессиональным тоном. – Я Джоан Купер, помощница Билла Гейтса. Сегодня утром мистер Гейтс прочел о ваших попытках спасти книжный магазин и попросил меня связаться с вами.
– Билл Гейтс? – ошеломленно переспрашиваю я. – Тот самый Билл Гейтс из «Майкрософт»?
– Да, – отвечает женщина. – Видите ли, мистер Гейтс вырос в Сиэтле. Мать часто водила его с другими детьми в «Синюю птицу», и он очень любил этот магазин.
– В самом деле?