Читаем Лунное наваждение полностью

– Некоторое время назад я увидел, как к дому подъехала карета и из нее вышли двое мужчин. К парадному входу направился только один, а другой украдкой юркнул за дом, к черному ходу. Я прятался неподалеку и слышал, как они договорились встретиться через несколько минут в библиотеке. Один из них сказал, что быстро отыщет Де Воба в суматохе бала. У меня появились подозрения. Я обогнул дом в поисках библиотеки, тайком заглядывая во все окна, в которые только мог заглянуть, и наконец нашел их. Мне удалось открыть окно, и я слышал каждое слово.

– О чем они говорили? – Но тут Стивен с тревогой посмотрел на лорда Бромфорда. Бледный как полотно, он растирал виски, как будто пытался облегчить невыносимую боль. – Погоди, – сказал он Джонни. – Карета готова? Можно прямо сейчас отвезти его светлость? Отлично. Где Уильям?

– Он слышал мой сигнал и прокрался ко мне за несколько минут до тебя. Он пошел предупредить Будла, что мы собираемся ехать.

– Тогда отведи его светлость в карету. Надо как можно скорее показать его врачу. А я вернусь в дом и найду Анемон. Подробности изложишь на корабле…

Он уже хотел идти к дому, но Джонни схватил его за руку:

– Стивен, постой! Мне надо еще кое-что тебе сказать. Это… касается Анемон.

– Что такое? – Что-то в голосе Джонни заставило его насторожиться, и он резко обернулся к другу.

– Ее схватили. Де Воба и двое его сообщников обнаружили ее в шкафу библиотеки и силком повели вниз по какой-то потайной лестнице. Это единственное, что мне удалось увидеть через маленькую щелочку в занавесках.

Стивен напрягся всем телом. Сердце его сковал страх. Побелевшими губами он проговорил:

– Черт возьми, так что там случилось? Говори быстрее! Они ее били?

Стивен ждал ответа. Еще никогда в жизни он не испытывал такого ужаса.

Джонни Такер коротко пересказал разговор, подслушанный в библиотеке, и в заключение снова повторил то, что видел своими глазами: как Анемон уводили в потайной коридор. Мысли Стивена работали со скоростью молнии. Когда Джонни закончил, он кивнул и сказал отрывисто и решительно:

– Первое, что мы должны сделать, это увезти его светлость. Сэр, вы сможете самостоятельно передвигаться?

– Конечно, – процедил англичанин сквозь стиснутые зубы. Над верхней губой его проступили капельки пота. – Если я правильно вас понял, молодые люди, вы полагаете, что Жан-Пьер Де Воба замышляет… убить меня? И это… недомогание – результат действия какого-то снадобья, которое подсыпали мне в шампанское?

– Да, но сейчас не время рассуждать. – Стивен повел лорда по длинной, обсаженной дубами аллее к тому месту в лесу, где была спрятана их карета. Они держались в тени деревьев. Джонни подхватил англичанина под вторую руку. – Мой друг отвезет вас в порт и посадит на наш корабль. Он вызовет доктора, и вам окажут помощь прямо на борту.

Джонни кивнул, но тут же озабоченно обратился к Стивену:

– А как быть с Карстейзом?

– Когда вы с Уильямом пошлете за доктором, возьмите несколько человек и отправляйтесь на улицу Жирод. Сделайте все возможное, чтобы вызволить Карстейза из заведения Хромого Матти.

Они подошли к главной аллее, ведущей к дому, и Джонни снова крикнул вальдшнепом. Тут же из кустов, словно призрак, появилась карета. Лошади встали рядом с ними, а из салона выпрыгнул Уильям Таттл. Нед Будл сидел на кучерском месте и смотрел на них сверху, ожидая указаний.

– Где мисс Анемон? – спросил Уильям, быстро оглядев маленькую компанию.

– Она в беде, – коротко отозвался Стивен, – я возвращаюсь за ней.

– Я пойду с тобой! – Рыжий великан шагнул вперед.

– Нет, – осадил его Стивен властным спокойным голосом. – Наша главная задача – обеспечить безопасность его светлости. Уильям, вы с Джонни отвезете его на корабль, а потом отправитесь спасать отца Анемон, захваченного в плен на Болоте.

– Но, Стивен…

– Я сам заберу ее отсюда, Уильям! – Красивое суровое лицо Стивена пылало решимостью. Он стоял перед ними стиснув кулаки. – Заберу, даже не сомневайся.

Мгновение все молчали. Только шуршание серой белки в зарослях гибискуса нарушало тишину ночи. Уильям Таттл медленно кивнул:

– Хорошо. Но если что-нибудь с ней случится…

– Ничего не случится! – Глаза Стивена уверенно блеснули.

Удовлетворенный, Уильям отвернулся и придержал для лорда Бромфорда дверцу кареты.

Англичанин с трудом поднялся в салон. Уильям сел следом за ним, но Джонни медлил. Нед Будл держал вожжи, готовый ехать.

– Молодец, Такер, – сказал Стивен, хлопнув Джонни по спине, – сегодня ты всех нас спас.

– Стивен…

– Скорее садись в карету, его светлости нужна медицинская помощь, а я должен добраться до Анемон, пока эти подонки ничего с ней не сделали.

– Я должен тебе кое-что сказать.

Стивен начал терять терпение. Джонни не собирался садиться в карету, но и не торопился выкладывать, что у него на уме.

– Черт возьми, Такер, говори же скорее! Ты же знаешь: сегодня ночью нам предстоит еще много работы!

И тут Джонни прорвало:

– Я ее обманул – обманул Анемон. Я должен был раньше тебе признаться. Мы разговаривали на корабле в день прибытия в Новый Орлеан, и я сказал ей…

Перейти на страницу:

Похожие книги