Читаем Лунное сердце полностью

– Вы уже долго меня слушали, позвольте мне закончить. Представьте себе, что эти двое – Талиесин и королевский друид – все эти годы оставались живы. Но они изменились. Друид пошел по пути Света, а бард сейчас обитает среди Теней. В современной жизни развитие техники достигло небывалых высот, одно чудо с потрясающей легкостью накладывается на другое. И представьте себе людей, которые сейчас сражаются при помощи магии – сейчас, когда боги удалились от мира и контролировать эту борьбу некому. Они способны погубить мир, ведь остановить их никто не в силах. Может ли пуля убить человека, способного превратиться в ветер? Можно ли удержать в тюрьме человека, способного стать тенью?

Джеми покачал головой, но это не был ответ на вопрос Хенгуэра, скорее, таким образом Джеми выразил свое недоверие.

– Сегодня вечером Талиесин, – сказал Том, – напал в ресторане на моего ученика. Киеран был с вашей племянницей. Талиесин превратил какого-то человека в ужасного оборотня, и только благодаря быстрой реакции Киерана ему и Саре удалось избежать смерти. Талиесин изменился, Джеми. Теперь он стал Злом. Тем не менее именно Киеран убил оборотня – убил невинного человека, облик которого изменил этот бард. Ответственность за это деяние лежит целиком на Талиесине. Он теперь ни перед чем не остановится, Джеми. И если его не остановить, будет еще много-много смертей.

– Допустим… допустим, кое-чему в вашем рассказе я поверил, – сказал Джеми. – Но какое отношение это имеет ко мне? И к Саре? Чего хочет этот Талиесин?

– Власти. И смерти друида.

– А где друид?

– Прячется.

– Господи! – Джеми потер лицо. – И, как я понимаю, вы на стороне друида? Почему друид прав, а Талиесин – нет?

– Талиесин изменился, и друид тоже. Друид стал олицетворением Добра, Джеми. Поверьте мне. Я бы не стал помогать человеку, если бы он продолжал быть на стороне Зла. С течением лет они поменялись ролями. Я признаю, что с Талиесином поступили несправедливо. Он имел основания проклясть друида. Но друид расплатился сполна. Он тысячу лет провел заключенным в камень. Разве он недостаточно наказан?

Джеми несколько раз глубоко вдохнул и задумался. Совершенно явно Хенгуэр верил в то, что говорил. Хотя это казалось совершенно невозможным, Том в свой рассказ верил. И что же делать Джеми? Подыгрывать Хенгуэру?

– Вы сказали, что, по вашему мнению, я мог бы помочь вам, – наконец проговорил Джеми. – Что, по-вашему, мы с вами могли бы… положить всему этому конец. Но ведь теперь дело касается Сары и вашего… как вы назвали его? Ученика? – «Неужели люди и сейчас имеют учеников? – подумал Джеми. – Хотя, пожалуй, такие люди, как Томас Хенгуэр, наверное, имеют». – Что могут сделать Сара и ваш ученик? И что делаете вы здесь?

– После этого нападения в ресторане… мои друзья сразу перенесли Сару и Киерана в Иной Мир.

– Вы уже во второй или в третий раз упоминаете этот Иной Мир. Что это такое? – Джеми помолчал, но прежде чем Томас ответил, махнул рукой. – Ладно, неважно. Я допускаю, что их перенесли в Иной Мир с помощью вашего колдовства. Но объясните мне, что это были за друзья? Тот друид?

– Если я вам скажу, вы мне не поверите. Так же как считаете крайне невероятным все то, что я уже сказал.

– А вы попробуйте объяснить.

– Их забрали духи, Джеми, они называются маниту. Североамериканские родственники эльфов, о которых столько говорится в европейских народных сказках…

– Господи Иисусе!

Том устало пожал плечами и спокойно выдержал недоумевающий взгляд Джеми.

– Итак, – наконец заговорил Джеми, – что же Сара и этот ваш ученик там делают?

– Они встретятся с шаманом, который знал Талиесина, когда тот впервые оказался на этих берегах. Его зовут А-ва-рате, что значит «Тот, Кто Ходит с Медведями». Такие племена были в свое время в Северной Америке. А эти шаманы – они же и барды – были одинокими кочевниками, которые не состояли ни в каких племенах и в то же время принадлежали всем племенам сразу. Как европейские барды. Музыканты, маги, целители. Их называли «рате-вен-а» – «Медвежьи Барабанщики», их тотемом был медведь. Маниту, которые переселили Киерана и Сару в Иной Мир, приведут к ним и А-ва-рате.

– Для чего?

– А-ва-рате знает, как остановить Талиесина.

– А почему вы не там? Почему в это вовлечена Сара? Господи! Почему вовлечен я?

– Сара имела несчастье оказаться в неподходящем месте в неподходящее время. Похоже, у нее тоже есть определенные… способности. Я отправил ее с Киераном, чтобы она не подпала под влияние Талиесина, ведь того привлекают и действующие маги, и те, у кого есть скрытые задатки стать таковыми. Там, в Ином Мире, она будет в безопасности.

– А пока? Где ваш друид?

– Действует так же, как и я. Мы отвлекаем Талиесина. Пока он следует за нами, он не будет преследовать Сару и Киерана.

– За нами? Вы и меня имеете в виду?

Том покачал головой:

– От вас мне нужно только одно: ту вещь, которую Талиесин уже искал здесь.

– Талиесин был здесь?

– Нет, не внутри. Но я ощутил следы его присутствия возле Дома. Почему-то внутрь он не проник. Что-то его удержало. Может быть сам Дом.

– О какой вещи вы говорите?

Перейти на страницу:

Похожие книги