Читаем Лунное сердце полностью

– Потому что в другие разы ты слишком сильно старалась. Чтобы проникнуть во что-то движущееся, надо иметь полный покой в душе, а не стараться изо всех сил. Действуй тихонько, как Дети Ветра. Тогда все легко получится. Если ты будешь здесь. Но если квин-он-а отправят тебя обратно в твой собственный мир, ты там застрянешь. Как в ловушке. А когда за тобой придут туда трагг-и, ты в этой ловушке окажешься беспомощной.

Сара долго молчала, сворачивая сигарету и закуривая.

– Что им от меня нужно? – спросила она.

Пэквуджи показал на ее кольцо.

– Но почему? Что в этом кольце особенного?

Но пока она говорила, она вспомнила, как они с Талиесином обменялись кольцами и как эти кольца подходили к любому пальцу. Вспомнила и о том, что все теперешние чудеса начались после того, как она нашла кольцо в чулане ее лавки.

– Твоим кольцом хочет завладеть Мал-ек-а, – сказал Пэквуджи. – Мал-ек-а – это Ужас-Бродящий-Без-Имени, его даже квин-он-а боятся. Это Мал-ек-а послал трагг-а за тобой, хотя он и сам тебя ищет.

– Так что же мне делать? – снова спросила Сара.

– Иди к своему учителю. Возвращайся в то время, когда жил Талиесин Рыжеволосый. Возвращайся до того, как квин-он-а вернут тебя в твой мир. Я отправился бы с тобой туда, но на самом деле я уже там. Путешествие во времени имеет свои законы, – добавил он. – Нельзя перемещаться во времени, в котором ты уже существуешь. А ты можешь вернуться к Талиесину, ведь в то время тебя еще не было на свете. А я уже там.

– Там ты не узнаешь меня, – сказала Сара.

– И все-таки я помню, как встретил тебя тогда, – улыбнулся Пэквуджи. – Иначе чего бы я стал предостерегать тебя сейчас?

Сара потрясла головой, стараясь собраться с мыслями. Во всем, что говорил Пэквуджи, был какой-то запутанный смысл. В самой его парадоксальности была своя логика, такая же, как у сумасшедшего Шляпочника и у Мартовского Зайца из «Алисы в стране чудес».

– Значит, ты считаешь, мне нужно вернуться? – спросила Сара. – К Талиесину?

– А как же иначе я смогу встретиться с тобой? – спросил Пэквуджи, и в его глазах мелькнуло прежнее лукавство.

– Но ведь мы только что встретились! Да ладно! – Она затянулась в последний раз и затушила сигарету.

– Не бойся, что ничего не получится, – успокоил ее человечек. – На этот раз я помогу тебе вернуться к нему.

Сара кивнула.

– А что будет с Киераном? – спросила она и тут же подумала: «А что с Киераном? Он же враг».

– Нет, – сказал Пэквуджи и погрозил ей пальцем. – Есть только один враг – это Мал-ек-а. Это общий враг, он враг и тебе, и Киерану.

– Ну да, только Киеран считает, что Мал-ек-а – это Талиесин.

– Значит, ты должна ему как следует объяснить, понимаешь?

– Понимаю, только увижу ли я его снова? – Сара замолчала, она вдруг кое-что вспомнила. – Когда я впервые встретила тебя у озера, я думала, ты хочешь предостеречь меня насчет Киерана.

– Киеран представляет для тебя единственную угрозу – он уменьшает твою способность отрастить рожки.

– Что?!

Пэквуджи улыбнулся:

– И квин-он-а, и хоночен-о-ке называют тех, кто не обладает колдовскими способностями, хирок-ами – «безрогими». Ты сможешь отрастить рожки, но только если тебе помогут.

– Вот оно что!

Сара вовсе не была уверена, что ей хочется, чтобы у нее на лбу появились рожки. Она смотрела на человечка, стараясь по его лицу понять, не разыгрывает ли он ее, но он ответил ей совершенно простодушным взглядом.

– Значит, ты считаешь, мне надо уйти? – спросила она.

– Да. Пока можно.

У Сары был еще один вопрос, который она даже не стала произносить вслух: зачем? Ведь Пэквуджи и так прочитает его у нее в мозгу. Почему она должна доверять ему? Но, не успев об этом подумать, Сара уже и сама поняла, почему ей не хочется спрашивать. Потому что ей все равно. Она просто хочет вернуться к Талиесину.

Сара взяла гитару и положила себе на колени. Потом перегнулась через футляр, чтобы бросить последний взгляд на озеро Пинта-ва и на селение внизу.

– Пэквуджи?

– Да.

– Спасибо тебе, – сказала она и закрыла глаза.

– Думай о том, куда хочешь попасть, – стал наставлять ее Пэквуджи. – Крепко держи в голове изображение этого места и не отпускай.

На мгновение наступила тишина, потом Сара услышала, как Пэквуджи заиграл на своей дудочке мелодию Лунного сердца, которой ее научил Талиесин.

«Откуда он узнал?..» – удивилась Сара, но тут земля ушла у нее из-под ног, и она поспешно сосредоточилась на желании попасть на берег в тень под скалой Персе. Не будучи искушенной в подобных путешествиях, она боялась, как бы оно не закончилось неизвестно где…

Звук дудочки Пэквуджи затихал, его сменил шум волн, обрушивающихся на берег. Полная дурных предчувствий, Сара открыла глаза и увидела, что находится на том месте, где у Талиесина был разбит лагерь. Только там никого не было. Не осталось и следов костра. Не было ни самого костра, ни собаки, ни арфы.

Перейти на страницу:

Похожие книги