Читаем Лунное сердце - собачий хвост полностью

- Твой модуль цел, но на нем нет топлива, -повторил Паразитински, выпучив глаза. - Мой модуль разбит, но. Но на нем есть топливо!

Я вскочил на ноги.

- Что же ты молчал?

- А ты меня спрашивал?

Мы быстрым шагом зашагали к американскому модулю.

- Какое на твоей машине топливо? - на ходу спросил я.

- Окислитель - хрень болотная, горючее - болотина хренова.

Я разочаровано замедлил шаг.

- Не то. Мои горынычи работают на живой и мертвой воде.

- А если попробовать? - предложил Скотт.

- Могут не согласиться, - вздохнул я. -Привередливые.

Через полчаса мы вернулись к “Тугарину” с двумя склянками. В одной маслянисто колыхалась

ядовито-желтая хрень болотная, в другой возмущенно пузырилась ярко-зеленая болотина хренова.

Я подошел к основному горынычу и легонько похлопал его по небритой щеке.

- Да, да, - змей с услужливой готовностью открыл глаза.

Я без долгих объяснений ткнул ему под нос обе склянки:

- На таком топливе полетишь?

Горыныч поочередно нюхнул из обеих емкостей и брезгливо скривился:

- Ни за что!

- Что и требовалось доказать, - печально вздохнул за моей спиной Скотт Паразитински.

- Ну-ка, ну-ка, - резервный горыныч открыл глаза и шумно повел носом:

- Дай нюхнуть!

Я поднес к его морде емкости с топливом.

Он долго принюхивался, задумчиво хмурил брови, с сомнением качал головой, а потом осведомился:

- А водочка у тебя есть? Или еще лучше - спиртик?

Я вытащил из заплечного мешка на “Ясном кречете” большую флягу и потряс ею перед мордой резервного горыныча. Внутри фляги аппетитно забулькало.

- Чистый? Медицинский? - резервный горыныч плотоядно сглотнул.

- Ректификат, - подтвердил я. - Из лучших сортов пшеницы.

- Добавишь к обоим жидкостям, половину туда и половину сюда, - резервный шумно облизал губы длинным змеиным языком. - Летим! Минут через десять будем на орбите!

7

Резервный горыныч сдержал слово. “Тугарин”, иногда покукарекивая от возбуждения, поднялся над Луной четко и без проблем.

- Половина дела сделана, - сказал я Скотту Паразитински. - Осталась совсем чепуха - вернуться от Луны к Земле.

Американ покосился на пультовые индикаторы избушки:

- Воды на пару дней, воздуха - на три часа. Ну-ну...

- Все-таки ты неисправимый пессимист, -возмущенно фыркнул я.

- Да? - он приподнял свои кустистые брови. - Ты что, обнаружил около Луны бесхозный разгонный блок?

- Почти! - я хитро подмигнул ему. - Тот, кто нам мешал, сейчас нам поможет!

- Объясни, - Скотт с удивлением воззрился на меня.

- Где-то здесь болтается материнский корабль “Чэнъи”, - сказал я. - Я бы рискнул с ним состыковаться.

- Триста лет мы нужны китаянцам, - отмахнулся Паразитински. - И с чего ты взял, что материнский корабль все еще находится на орбите около Луны? Он мог уйти к Земле сразу после потери этого проклятого автоматического грунтозаборщика со встроенным горгонометом.

- Не мог, - возразил я. - Вся система управления была смонтирована на борту робота. А на материнском корабле есть только космонавт-оператор. Лаборант, который не умеет управлять космической техникой.

- С этим оператором нужно еще суметь связаться, -Паразитински озабоченно покачал головой. - А на твоем “Тугарине” умерщвлены все каналы связи.

- Кроме вот этого, - я извлек из нутра “Ясного кречета” серенькую коробочку радиостанции

“Соловей-разбойник”. - Думаю, что его мощности нам для связи с китаянцем хватит.

Мы со Скоттом дружно погоняли “Соловья” в нескольких тестовых режимах и вышли в активный поиск сигналов. Китаянский корабль ответил почти сразу:

- Алло, здесь корабль Народной Китаянии “Чэнъи -16”. Кто на связи?

Голос был женский, звонкий и чистый.

- Космолет “Тугарин”, объединенный космический флот Лукоморского Союза и Соединенного Пятидесятья Американы, - я подмигнул Скотту. Хороший понт, как известно, дороже денег.

В наушниках испуганно ойкнули, видимо, предвидя неприятности космических масштабов.

- Мадам, - проникновенно произнес Паразитински, -у меня есть к вам предложение...

- Мадемуазель, если угодно, - молниеносно поправили с борта китаянского корабля. - Я не согласна. Я не собираюсь замуж!

- Я вовсе не это имел в виду, - Скотт слегка стушевался. Макушки его длинных острых ушей порозовели.

- Китаянская мыслительница Сунь Язы говорила, что все мужчина имеют в виду всегда одно и тоже, -отчеканили из глубин космического пространства.

- Мыслительница Сунь Язы безусловно права, - я положил руку на плечо готового возмущенно вскинуться Паразитинского.

- То-то же, - в суровом голосе обитательницы “Чэнъи” обозначились мягкие интонации. - Ну, а если не жениться, так чего же вы хотите?

- Товарищ, - я старался говорить как можно более любезно, - как вы посмотрите на то, чтобы совершить трехдневный туристический перелет к Земле в обществе двух симпатичных мужчин?

8

Мы со Скоттом наскоро перекусили консервами из аварийного запаса наших скафандров и занялись подготовкой к стыковке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы