Читаем Лунное сердце - собачий хвост полностью

Сернан (с легкой издевкой): А хотите, я вместо флага на лунной пыли носком ботинка нарисую надпись “Бог любит Америку”?

Хьюстон (скептически): Юджин, у тебя всегда было плохо с правописанием. Да и почерк хромает...

Стаффорд (со злобой в голосе): Насчет послания президента человечеству, ребята, я вот что думаю: пусть этот полосатый звездюк поднимет свой зад из президентского кресла и пообщается с нами в прямом эфире. И я все ему скажу, что думаю о финансировании нашей космической программы!

Хьюстон (смущенно закашлявшись): Боюсь, Том, что те слова, которые ты приготовил для общения с президентом как-то не принято произносить публично. И потом у президента сейчас легкое недомогание. Э... Легкая диарея в связи с нашими новыми военными успехами во Вьетнаме. Короче говоря, ребята, президент занят.

Стаффорд (решительно): Ну, тогда, сэр, на болте от входного люка я видел и флаг, и вашего президента... Мы бросаем монетку и выходим.

Хьюстон (со злорадством): Том, мы не будем транслировать в прямом телеэфире ваш выход! И вообще не будем! Даже в записи ничего по “ящику” не покажем! Никто и никогда не узнает, что вы ходили по Луне! Вот!

Стаффорд (со смехом): Ха, испугал! Мы вернемся на Землю и все сами расскажем! Как говорится, при большом стечении публики и журналистов!

Хьюстон (скрипя зубами): А мы... Мы собьем вас противоракетой во время спуска в атмосфере! Летите, голуби, летите! Возвращайтесь скорее домой! Мы приготовим вам очень теплую встречу!

Сернан (с чувством оскорбленного человеческого достоинства): Это кто там каркает? Ты, Уэббс? Хочешь я сейчас публично заменю букву “э” в твоей фамилии на шестую букву из русского алфавита?

Хьюстон (задиристо): Слышь, парниша, ты там типа не кипятись, понял? Ты сам-то кто? Конкретно обозначься в натуре!

Голос из-за Потомака (заинтересовано): Алло, парни, это ЦРУ. С чего это вы стали обсуждать нюансы употребления словесных конструкций в русском языке?

Хьюстон (истерично хохочет): Вы хотите знать, ЦРУ?! Вы действительно хотите это знать?! Так я вам скажу! (кашляет и с чувством декламирует): “Да будь я негром преклонных годов - и то без унынья и лени, я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин!” Ты понял, грязный наймит американского империализма?! (срывается на крик): Да здравствует сотая годовщина со дня рождения великого Ильича! Да здравствует Коммунистическая партия США - организатор и вдохновитель всех наших побед в космосе! Правильной траекторией летите, дорогие товарищи!

Стаффорд (растеряно): Хьюстон, вы там что, переутомились или перепили?

Голос из ЦРУ (облегченно): Так, Уэббс, теперь с вами все ясно. Я уже давно подозревал, что именно вы тайно передали русским секретные чертежи нашего секретного лунного бомбера Н-1. Ну, а вы, Юджин? Стопроцентный и честный американец. Как вы могли клюнуть на дешевую русскую удочку?

Сернан (откашлявшись, проникновенно): Начнем с того, господа, что на самом деле я не Юджин, а Евгений, не Сернан, а Сернин и мой папа был простым юристом в маленьком украинском городе Бердичеве... Моя давняя мечта - побывать на папочкиной родине. Поэтому после полета я собирался попросить политического убежища в Советском Союзе.

Голос из-за Москва-реки (величественно и торжественно): Внимание! Говорит Москва! Говорит Москва! Работают все радиостанции Советского Союза и Центральное телевидение! Сегодня советский космонавт Евгений Сернин успешно высадился на поверхности Луны!

Голос из-за Потомака (с нескрываемым восхищением): Мама дорогая! Как оперативно работают эти кремлевские хлопцы!

Голос из американского госдепартамента (жизнерадостно): Привет, ребята! Говорит официальный представитель президента США. Если вы не поддадитесь на эту бесстыжую коммунистическую пропаганду и останетесь американцами, мы готовы исполнить кое-какие ваши сокровенные желания. Для начала правительство намереваемся выплатить по пять миллионов долларов каждому из вас. И тебе, Том, и тебе Юд... Тьфу! Евгений!

Янг (обиженно): Эй, там, на околокапиталийских холмах! А про меня вы не забыли? Где мои пять миллионов?

Голос из американского госдепартамента (раздражаясь): А вы здесь причем, Джон? Вы же сейчас не на Луне. Крутитесь вокруг планеты на своем корабле и не лезьте в разговор серьезных парней!

Янг (возмущенно): Здрасьте! Как кораблем

управлять - так Джон. А как деньги получать - так Том! Ну, раз так, то я сейчас включаю двигатель корабля и возвращаюсь на Землю сам!

Хьюстон (расстроено): Джонни, но ведь Юджин и Том погибнут! Они не смогут сами вернуться на Землю!

Янг (деловито): Вот и замечательно... Готовьтесь объявить их американскими героями. Посмертно. Тогда у нашего любимого президента к постоянной диарее добавится еще и острый энурез!

Хьюстон (с негодованием): Джон, имей совесть!

Янг (цинично): Я свою совесть обменял на жвачку в первом классе церковно-приходской школы. Даю обратный отсчет времени перед запуском маршевого двигателя: десять, девять, восемь...

Голос из американского госдепартамента (истерично): Янг, вы войдете в мировую историю как первый космический террорист!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы