Читаем Лунное затмение. Новолуние полностью

– Я знаю здешние порядки. Я здесь почти два года отработала, но сейчас мне правда надо увидеть мистера Райта.

– Согласуйте свой визит к нему, и я вас с радостью пропущу – холодный и безразличный голос охранника стал меня сильно напрягать.

– Мэтью Стокер на месте? Могу я хотя бы с ним связаться?

– Боюсь, что мистер Стокер на данный момент отсутствует на своем месте.

Я достала телефон и стала нервно искать номер Джеймса. На мое удивление он не поднял трубку, хотя по показаниям охранника он был на работе. «Может, у него деловая встреча, а ты здесь ломишься со своими визитами». Я тяжело вздохнула и направилась в сторону выхода из банка. В удручённом состоянии мне еще больше не хотелось домой, но выбора у меня не осталось. За окном послышались раскаты грома, а по стеклу с громким звуком стали барабанить крупные капли дождя.

– Стефани, это ты? – я услышала грубый мужской голос за спиной, что позволило мне сразу же узнать его владельца.

– Майк, привет! – я повернулась к здоровяку и широко улыбнулась – Какая приятная встреча.

– Как же давно я тебя не видел – мужчина улыбнулся, от чего складки на его лице стали еще более глубокими – Ты к нам какими судьбами?

– Хотела увидеть мистера Райта, но меня не пустили к нему – я слегка закатила глаза – Твои парни работают на совесть.

– Так ты к мистеру Райту? А я подумал, что ты решила вернуться на работу.

– Нет, у меня к мистеру Райту личный вопрос. Но он не берет трубку, поэтому я не стала его беспокоить. Вдруг он занят или у него встреча.

– Насколько я могу помнить, у мистера Райта сейчас нет встреч и он должен быть в своем кабинете – Майк задумался, а затем его лицо вновь озарила улыбка – Пошли, вместе проверим его.

– В смысле?

– Я тебе говорю, что проведу тебя мимо своих парней. Мне они точно не откажут в проходе.

Мы с Майком вернулись к охраннику, который сначала прожигал меня недоверчивым взглядом, а затем презрительно фыркнул. Когда к нему приблизился Майк, то мужчина сразу убрал своё прежнее выражение лица и стал вмиг строгим и внимательным.

– Я уже вам сообщил, что не пропущу вас к мистеру Райту – кинул охранник  с непроницаемым лицом. Было ясно, что он пытается немного позерствовать перед боссом, но сейчас это явно было лишним – Вам нужно получить доступ у службы безопасности.

– У неё есть этот допуск, Том – Майк строго посмотрел на охранника и уверено произнёс – Это мисс Стефани Пайнс. Кузина мистера Райта и его бывшая помощница.

– Вот как? – охранник кинул на меня удивлённый взгляд и вновь пристально осмотрел – Я не знал этого. Мисс Пайнс не сообщила мне о своём родстве с мистером  Райтом.

– Я не люблю кричать о таких вещах на каждом углу.

– Прошу у вас прощения, мисс Пайнс. Впредь, я уточню у Майка подобные визиты.

– Запомни сам и передай парням, что мисс Пайнс всегда можно заходить в банк, так же, как и на всю его территорию.

Майк подмигнул мне и широко улыбнулся, обнажив ряды пожелтевших от  большого количества кофе зубов. Я улыбнулась здоровяку в ответ и поднялась в приёмную Джеймса. Знакомый интерьер  вызвал приятные ощущения внутри, и мне стало немного теплее на душе. За столом в приёмной сидела уже знакомая мне девушка, которая с сосредоточенным лицом набирала что-то в своём телефоне.

– Добрый день, Анна – громко произнесла я, желая привлечь к себе внимание девушки.

– Мисс Пайнс, какой неожиданный визит – Анна немного дёрнулась и ее телефон за малым не выпал из ее рук – Если вы к мистеру Стокеру, то его нет на рабочем месте.

– Я в курсе. Но мистер Райт же на месте? Мне, на самом деле, нужен он.

– Мистер Райт здесь, но он просил его не беспокоить. Прошу прощения, мисс Пайнс.

В этот момент телефон девушки вновь завибрировал, и она тут же схватила его со стола. Она выслушала голос на том конце трубки и, положив телефон, вздохнула и направилась в сторону кофе машины.

– Мисс Пайнс, могу я вам что-то предложить? Кофе, чай?

– Вам звонил мистер Райт и просил сделать ему кофе?

– Да. Но он не в настроении, поэтому любой мой кофе будет для него отвратительным.

– В таком случае давайте кофе сделаю я и отнесу его лично, а вы занимайтесь другими делами.

– Вы отнесёте кофе мистеру Райту? Зачем?

– Во мне разыгралось сильное чувство ностальгии по работе, поэтому я хочу немного вспомнить прошлое. К тому же на меня мистер Райт вряд ли будет ругаться и мой кофе он пил и с большим удовольствием.

Я подошла к стенду с чашками и кофе, сделала необходимый напиток именно так, как это делала все время работы здесь и направилась в кабинет Джеймса. Подойдя к двери, я слегка постучалась в неё, а затем заглянула внутрь кабинета.

– Мистер Райт, к вам можно? – я сказала это слишком радостным тоном, от чего фигура Джеймса подскочила на своём месте.

– Стефани? Откуда ты здесь?

– От Рэйчел – я улыбнулась и зашла внутрь кабинета – Надеюсь, мистер Райт, вы все-таки не против моего визита.

– Что за вздор! Я никогда не буду против твоих визитов. И давай без твоего формализма. Ты, к сожалению, не на работе – Джеймс это произнёс с грустью, которую я сразу уловила в его словах.

Перейти на страницу:

Похожие книги