Читаем Лунные грезы полностью

– Кто знает? – наконец заговорила она. – Одни умрут, другие выживут. Они знали, на что шли.

– Но не малыши. Как он мог допустить, чтобы в таком опасном месте были женщины и дети? Как?

– Его никто не спрашивал. Иногда приходили прямо семьями, иногда приводили подруг. Его бы не поняли, если бы он запретил, – быстро проговорила Селия и тревожно добавила: – Не будем мешкать, пошли. Пригнись, ход очень узкий. Придется ползти.

В пещере царила непроглядная тьма. Лишь по звуку неровного дыхания женщины могли догадаться о присутствии друг друга. Они ползли по влажным гладким камням, обдирая плечи об низко нависающий свод.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем последние звуки сражения стихли вдали и впереди забрезжил свет – тоненький, как булавочный укол, лучик, словно отступавший по мере их приближения. Время и страх, еще недавно подгонявшие их, утратили свои права. Они как будто оказались в другом мире.

Наконец они добрались до выхода. Селия выполза наружу, встала и помогла выбраться Дессе.

– Они придут? Как ты думаешь, с ними все в порядке? – тревожно спросила Десса.

– Обязательно придут, – уверенно ответила индианка. – Пойду поищу лошадей.

Содрогаясь под порывами холодного влажного ветра, Десса покорно ждала Селию, пока та не появилась с тремя оседланными лошадями.

– Он уходил прошлой ночью, – сказала индианка. – Теперь я знаю зачем.

– Здесь только три лошади…

– Мы тогда не знали о твоем мужчине.

Или Митчел не рассчитывал выжить? Десса отогнала от себя эту страшную мысль и стала напряженно вглядываться в черную пасть пещеры, откуда недавно появились они сами.

– Он знал, что должно произойти. Мы спасемся. Ведь это был его план. – Селия явно гордилась «своим мужчиной», и страхи Дессы казались ей ребячеством. – Все будет хорошо, вот увидишь.

Десса вздрагивала от холода. Ее волосы насквозь пропитались висевшей в воздухе влагой.

Индианка завела лошадей за огромный валун и жестом пригласила ее следовать за собой. Скрываясь от пронизывающих порывов ветра, женщины присели на корточки. Им оставалось только ждать и молиться.

Прошло несколько мучительных часов, и наконец из глубины скалы послышались какие-то звуки. Женщины замерли в напряженном ожидании.

Первым появился Бен, и Десса бросилась в его объятия.

– Где Митчел?

– Идет за мной, – ответил он и крепче прижал ее к груди. Исходившие от него волны тепла согревали ее окоченевшее тело.

Вскоре показался и Митчел, и реакция Селии была не менее бурной. Все четверо радостно обнялись.

Зубы Митчела выбивали нервную дробь:

– Шериф со своими людьми одержал верх. Мы решили убраться пораньше, пока он не заметил этой чертовой седой пряди у меня в волосах и не схватил меня, как остальных. Но радоваться рано, лучше на время укрыться повыше в горах.

Лошади ждали их за валуном.

– Извини, Бен, но я не рассчитывал на тебя, – виновато сказал Митчел. – Вам с Дессой придется ехать на одной лошади. Нам следует поторопиться. Люди шерифа скоро догадаются, куда мы делись, а если нет, им подскажут. Греди и его шайка спят и видят, как на меня надевают кандалы.

– А что с женщинами и детьми? – обеспокоенно спросила Десса, усаживаясь на круп лошади позади Бена.

– Шериф согнал их в мой шатер. Они плакали и кричали, но не думаю, чтобы им причинили какой-то вред. Мужчинам пришлось гораздо хуже… Впрочем, это понятно. – С этими словами он вскочил в седло и поскакал вперед, показывая дорогу.

Около устья каньона, где тропа раздваивалась и вела либо назад, к городу, либо на северо-запад, в горы, Митчел натянул поводья.

– Не знаю, как вы, а мы с Селией подадимся на север, быть может, до самой Канады.

Сердце Дессы упало.

– Но ведь мы только что нашли друг друга! Неужели мы вот так расстанемся?

Митчел подъехал поближе и протянул ей руку.

– Прости, сестренка, но мне никак нельзя остаться. Любой в Штатах будет не прочь заработать на моей голове. А есть и такие, что предпочтут награде мой скальп. Я устал убегать, скрываться, оглядываться… Я хочу покоя. – Он ласково посмотрел на ожидавшую его индианку и поправился: – Мы хотим покоя.

– Я не могу тебя… вас отпустить, – всхлипнула Десса. – Мы поедем с вами, правда, Бен?

Бен с грустью посмотрел на нее и ничего не ответил.

– И обречете себя на вечное бегство? – возразил Митчел. – Нет, вы должны остаться. Займитесь этой дикой пустыней, займитесь всерьез. Пусть грязные деньги отца хотя бы так поработают на благо людей. Я же сделаю все, как сказал, обязательно пришлю весточку… В душе я всегда был с тобой, сестренка, и всегда буду с тобой. Дорогая, милая Десси… Бен, старина… Любите друг друга! Кто знает, может, мы еще и встретимся.

– Нет, Митчел, нет!..

– Забери ее, Пул, и смотри, обращайся с ней хорошо, а не то я вернусь и найду тебя.

Бен коротко кивнул и вонзил шпоры в бока лошади.

Десса обхватила руками его за пояс и уткнулась лицом ему в спину, продолжая повторять сквозь слезы имя брата. Сквозь рубашку Бен чувствовал теплую влагу, но продолжал гнать лошадь вперед, не позволяя себе оглянуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги