Читаем Лунные грезы полностью

Она снова выглянула в окно, за которым расстилались клочки возделанных участков, похожие на лоскутное одеяло. Мужчина косил сено на крутом склоне, куда не добрался бы ни один трактор. В эту землю было вложено так много любви и заботы! Трудно представить, что все это впустую! Наверное, Корри наивная тупоголовая оптимистка, но все равно не поверят, что людей, способных получать урожай с этих придорожных огородиков и отстирывать белье до снежной белизны, можно победить.

– О, что, если вы не совсем точно передаете смысл? Я перевела бы немного по-другому: «Наш народ, наша мечта».

– Кто знает, вероятно, ты и права, но какая разница?

– Огромная, – убежденно объявила девушка. – Мечты могут сбываться.

Гай нерешительно улыбнулся.

– Неизменно эта трогательная вера в чудеса…

– Не в чудеса. В людей, – поправила Корри и задумчиво спросила: – А вы не могли бы сделать что-нибудь?

Гай поднял брови:

– Что именно? Одному человеку не под силу повернуть колесо истории.

– Кто знает? Во всяком случае, всегда есть время попытаться. У вас прекрасные связи в самых высоких кругах. И к вам прислушаются. Начать кампанию за возрождение басков, привлечь внимание к их проблемам, вызвать сочувствие окружающих…

– Баски нуждаются в работе, а не в сочувствии.

– Добудьте им работу. Убедите бизнесменов вкладывать деньги в эти районы, верните их к жизни.

– Это не так легко, как кажется.

Что-то в спокойном высокомерном тоне возмутило ее:

– Но вы даже не пробовали ничего сделать! Проще всего приезжать сюда и наслаждаться благами здешней природы, но как насчет того, чтобы не только брать, но отдавать? Вы богаты и можете себе позволить быть великодушным, хотя бы однажды. Энергичный заинтересованный человек на вашем месте многого добился бы.

Последовала долгая пауза. Гай поглядел в раскрасневшееся воинственное лицо девушки и кивнул:

– Да, кажется, ты действительно выздоравливаешь.

– Не уклоняйтесь от темы!

Она не позволит ему уйти от разговора!

Но Гай раздраженно покачал головой:

– Разреши дать тебе совет. Не впутывайся в это дело. Бесполезно. Лучше вообще забудь обо всем, что я тебе рассказал, и спокойно отдыхай.

– Слишком поздно! – запальчиво огрызнулась Корри, пронзив Гая осуждающим взглядом.

– Прекрасно, – процедил Гай, сжав губы, и потянулся к ключу зажигания.

– Что вы делаете?

Но Гай молча развернул машину в том направлении, откуда они приехали.

– То, о чем, я, возможно, стану жалеть всю жизнь, – неохотно пробормотал он наконец.

Больше они не разговаривали. Автомобиль летел, как птица, и Корри почудилось, что они едут целую вечность. Но наконец Гай свернул на недавно построенное шоссе, вскоре превратившееся в узкую ухабистую дорогу. Из-под колес разлетались камешки, ударявшие в ветровое стекло, стучавшие по кузову, но Гай ни на что не обращал внимания. Дорога уходила в сосновый лес, и через несколько миль они оказались на открытом участке, где царил невероятный, почти первобытный хаос. В земле зияли огромные ямы, рычавшие экскаваторы и бульдозеры быстро расширяли площадку. Шум стоял оглушительный, и в воздухе висела пыльная пелена. Корри смутно различала фигуры строителей, штабеля бетонных блоков, железные балки, брусья, бревна…

– Подожди здесь, – велел Гай ошеломленной девушке и, отойдя, вернулся с двумя ярко-желтыми шлемами.

– Надень.

Корри, едва передвигая ноги, последовала за ним в самое пекло. Он провел ее по стройке, показывая уже готовые основания для фундаментов, фырчащие машины, горы кирпича. Очевидно, во всем этом была какая-то недоступная Корри логика. Повсюду увлеченно трудились мужчины, чем-то похожие друг на друга, с такими же овальными, чуть вытянутыми суровыми лицами и гордой осанкой, как у давешнего погонщика волов, только здесь они были одеты в аккуратные темно-синие комбинезоны. Сталкиваясь с Гаем, они вежливо подносили ладони к шлемам, но ни на минуту не прерывали работы.

Корри воспользовалась наступившим затишьем, чтобы выяснить у Гая, зачем тот привез ее сюда:

– Что здесь происходит?

– Зависит от того, с какой точки зрения посмотреть, – неохотно ответил Гай. – Ты, наверное, посчитаешь это безжалостной эксплуатацией людей. Для них же и их семей это возможность не бояться за будущее.

– А для вас?

– Для меня… – едва заметно улыбнулся Гай, – скажем, так: вложение.

– И выгодное, надеюсь? – ехидно осведомилась Корри.

Но Гай предпочел игнорировать ее сарказм.

– Скорее всего. Здесь строится фабрика с самым современным оборудованием, на двести рабочих мест.

– Фабрика? – с нескрываемым ужасом переспросила девушка.

Гай угрюмо усмехнулся:

– Не совсем то чудо, которого ты ожидала, верно?

Корри со вздохом кивнула.

– Я так и думал. Но не суди чересчур поспешно. Возможно, ты изменишь мнение, узнав, что здесь будут производить.

Девушка подавила невольную дрожь.

– Бетон? Стальные болты?

– Нет. То, что ты любишь больше всего.

– Шоколад?

– Нет, хотя идея неплохая. Надо как-нибудь использовать.

– Что же тогда?

– Угадай, – поддразнил Гай. – Это такая же роскошь, как красота и свобода. То, за что люди, особенно женщины, готовы платить любую цену.

Корри задумалась:

Перейти на страницу:

Похожие книги