– Коннант был прав, – мягко рассмеялся Мак-Реди. – Всем бы стоило увидеть свои глаза!.. Однако продолжим. Теперь твоя очередь, Коннант.
Баркли опять не проявил должной прыти. Однако когда он и ван Вол заканчивали то, что совершили остальные, улыбок стало больше, а напряженности – меньше.
– Коннант был одним из лучших среди нас, – сказал с горестным вздохом Гэрри. – Пять минут назад я бы поклялся, что он – человек. Эти чертовы штуки больше, чем просто имитация.
Минутой позже кровь самого Гэрри метнулась от платиновой проволоки и, борясь за свою жизнь, попыталась выползти из пробирки. В это же самое мгновение Баркли превратил в прах то, что уже перестало быть Гэрри. А когда Мак-Реди открыл дверцу печи и выплеснул из пробирки на угли беснующуюся кровь, та успела издать тоненький предсмертный крик.
– Значит, с имитациями покончено? – Под глазами у доктора Коппера набрякли жуткие мешки. – Говоришь, мы потеряли четырнадцать человек?
Мак-Реди коротко кивнул:
– Да. – Лицо метеоролога исказилось горестной гримасой. – Какие были люди! Гэрри, Коннант, Даттон, Кларк...
– Куда они все это тащат? – Коппер кивнул на озабоченных Баркли и Норриса.
– Наружу. Полтора десятка разбитых ящиков, полтонны угля и пятьдесят литров бензина. Мы полили кислотой каждую каплю его крови и каждый кусочек его плоти. А теперь надо все сжечь.
– Обязательно! – Коппер покивал. – Кстати, а что с Блэром?
– Дьявол! – сказал Мак-Реди. – Мы совсем о нем забыли. Столько всего произошло!.. Как думаешь, сумеешь его вылечить?
– Конечно! Если только... – Коппер сделал многозначительную паузу.
Мак-Реди хлопнул себя по лбу:
– О Боже! Эта тварь вполне может сымитировать сумасшедшего. Сумела же она изобразить религиозную истерию Киннера! – Метеоролог повернулся к сидящему за столом ван Волу. – Ван, мы должны навестить Блэра.
Ван Вол резко вскинул голову. Удивление в его глазах тут же сменилось беспокойством. Затем он поднялся:
– Надо взять с собой Баркли. Он сооружал тюрьму для Блэра – ему и отпирать.
Снаружи было тридцать семь градусов, а над северным горизонтом сияла заря. Ветер гнал поземку на северо-запад. Через три четверти часа они достигли погребенного под снегом склада.
Дымка над трубой не было.
– Блэр! – закричал Баркли. – Блэр, ты жив?
– Перестань, – мягко проговорил Мак-Реди. – Нужно торопиться. У нас нет ни вездеходов, ни самолетов, а он, возможно, отправился в путешествие.
– Снег и мороз этой твари не помеха, – сказал Норрис.
– Да и сломанная нога остановила бы ее не более чем на минуту, – согласился Баркли и, внезапно поперхнувшись, указал ввысь.
Там, в сумеречном небе, распахнув огромные белые крылья и с неописуемой грацией кружа над людьми, парила птица.
– Альбатрос, – сказал Баркли. – Первый в этом году. Если тварь на свободе...
Норрис тут же расстегнул пуховик и полез за пазуху. В руке его появился пистолет, и белую тишину Антарктики разорвал выстрел.
Альбатрос вскрикнул. Его белые крылья затрепетали, из хвоста вылетело несколько перьев. Норрис выстрелил снова. Птица опять вскрикнула, потеряла еще несколько перьев и потянула к горизонту.
Норрис догнал остальных и сказал, задыхаясь:
– Она не вернется!
Баркли знаком попросил его замолчать и указал на дверь склада, из-под которой сочился странный, голубой свет. Кроме того, доносилось тихое, мягкое гудение и металлический звон.
Мак-Реди побледнел.
– Неужели эта тварь... Боже, помоги нам! – Он схватил Баркли за плечо и, глядя на трос, не дающий двери открыться, сделал режущее движение пальцами.
Баркли достал из рюкзака гидравлические ножницы и осторожно подполз к двери. Трос лопнул со щелчком, который показался напряженным людям самым настоящим выстрелом. Однако странное мягкое гудение и металлический звон не стихли ни на секунду.
Мак-Реди заглянул в щель под дверью. Потом встал на ноги и шумно вздохнул.
– Там не Блэр, – прошептал он. – Там какой-то осьминог. А перед ним висит что-то, отдаленно похожее на рюкзак.
– Ворвемся все вместе, – сказал мрачно Баркли. – Хотя нет... Норрис, останься у дверей и держи монстра на прицеле. У него может быть оружие.
Баркли и Мак-Реди разом навалились на дверь. Кровать, которой изнутри была подперта дверь, с грохотом отлетела в сторону. Монстр подскочил к потолку, словно резиновый мяч. Щупальцев у него оказалось четыре, и одно из них тут же вытянулось в сторону людей. На конце его мелькнул острый предмет из блестящего металла. Тонкие губы монстра искривились, в красных глазах полыхнула ярость.
Грянул револьвер Норриса. Физиономия монстра перекосилась, вытянутая конечность смоталась обратно, предмет из серебристого металла рассыпался на мелкие кусочки. А щупальце уже превратилось в семипалую руку, пальцы которой оказались залитыми зелено-желтой кровью.
Пистолет выстрелил еще три раза. На месте трех глаз появились три темные дыры. Патронов больше не было, и Норрис швырнул бесполезное оружие монстру в физиономию.