Читаем Лунный мир полностью

Следующим моим партнером тоже был парень из племени. Он был гораздо моложе прежнего. Меня смутило то, что он оказался ниже меня на голову! Я всегда комплексовала по поводу своего роста. Все мои одноклассницы маленькие и хрупкие, не то что я со своими пять футов и семь дюймов. А теперь представьте моих соучениц, которые ниже меня на голову. Вот такая вот несправедливость. Но в этом мире я не чувствовала, что выделяюсь. Все женщины были высокие и стройные, это прибовляло уверенности, что здесь меня примут за свою.

После этого парнишки меня закружил счастливый юноша. Он отличался телосложением от мужчин из этого племени.

Каково было мое удивление, когда я поняла, что это Вэй!

— Ну как? Нравиться? — он улыбнулся. Вэя разрисовали голубой краской. На груди были крупные завитки, руки украшали изображения животных, а на лице крупные полосы.

— Я тебя не узнала!

Танец был долгим. Я уже не замечала с кем кружусь. Пока под конец мелодии меня коснулась знакомая холодная рука.

— Как тебе здесь нравится? — спросил Итан.

— В этом лагере или Лунном королевстве?

— В королевстве.

— Мне нравится. Я ощущаю себя как в фантастической книге.

— Ты еще мой дворец не видела.

— А почему ты сразу нас туда не перенесешь?

— Мне не хватит силы перенести такое количество людей.

— Это из-за Потемников?

— Частично. Я еще не очень хорошо владею Лунной силой. Пожалуйста, потерпи еще дней пять. Я очень хочу показать тебе свое королевство, — Итан с мольбой посмотрел на меня. Ну как ему можно отказать? Да я бы на все его вопросы отвечала только «да».

В палатке мы ночевали все вместе. Я завернулась в одеяло и уже собиралась спать, Эрик рассказывал Итану про наши приключения, а Вэя все не было.

В палатку беспардонно зашел местный мужчина и лег на матрац, который был приготовлен для Вэя. Итан начал ему объяснять, что он ошибся местом. Наглец поднял правую бровь и удивленно посмотрел на Итана.

— Чувак, ты чего?

— Вэй? Господи, чего ты так разукрасился?

— Мне понравилась местная мода. Да и к тому же эти рисунки такие мужественные.

— Согласен, — подтвердил Эрик, но я надеюсь, он не будет портить ими свою идеальную кожу.

Глава 12

Итан прощался с вождем и благодарил его за гостеприимство. Что-то кольнуло меня в сердце, когда вчерашняя именинница поцеловала Итана в щеку. Я сжала руки в кулаки, ногти больно впились в кожу, но я не обратила на это внимания.

Всю дорогу я болтала с Итаном. Мы так же мило общались всего неделю назад. Эрик оборачивался и зло на нас смотрел. Я сделала вид, что просто не замечаю его. Он что ревнует?

Впереди показались пропасть и наша веревка.

— Этот берег ниже другого. Придется карабкаться вручную. — Вэй полез первым. Ему было совершенно не страшно передвигаться над пропастью без какой-либо страховки. Веревка дрожала от малейшего прикосновения. Весь путь у Вэя занял минут десять.

Я и подтягиваться нормально не умею, что будет со мной тут?! Я отпущу руки, как только ноги перестанут касаться земли.

Итан пошел следующим, а я со страхом смотрела, как он это делает и попыталась запомнить все движения.

— Не бойся, я пойду с тобой, если что — поймаю. Снова, — Эрик улыбнулся.

— Спасибо, Эрик, — прошептала я. Это конечно меня не успокоило, но хоть какая-то гарантия, что я останусь жива.

Я крепко схватилась руками за веревку и начинала перебирать ими. Просто смотрела вдаль, или на свои руки, но только не вниз. У меня даже получилось пройти четверть пути.

— У тебя отлично получается! — подбодрил меня Эрик, который двигался сзади.

Я услышала треск и обернулась. Эрик тоже его услышал. Наша веревка начинала разрываться.

— Быстрее!

Как тут быстрее? Я и так вся на нервах, а теперь еще и это.

Я как перебирала руками, но от паники ладони вспотели и с трудом удерживались на веревке. Я своей нерасторопностью погублю себя и Эрика!

Веревка оборвалась, и мы начали падать. Я не удержалась и отпустила руки, закрыла глаза и начала кричать. Эрик поймал меня за кисть руки. Я испуганно смотрела на огромные камни внизу. Эрик одной рукой держался за веревку, другой держал меня. Ему было тяжело сдерживать нас обоих, и я, уже немного успокоившись, схватилась за конец веревки.

— Эй, вы живы? — прокричал Итан сверху.

— Да, все нормально.

Эрик начал подтягиваться вверх, а я за ним. Уже у самого верха Вэй помог нам забраться. Итан крепко меня обнял. Я немного окаменела от такого, но тоже неуверенно обняла его за плечи.

— Вы живы! Я так напугался, — Итан отстранился от меня, но продолжал держать за руку. Эрик обвел нас хмурым взглядом и ушел вперед вместе с Вэем. Мне стало его немного жаль, все-таки он спас мне жизнь, а я тут обнимаюсь с его другом. Я нехотя отпустила руку Итана и догнала Эрика.

— Эрик, спасибо, что спас меня, — я поцеловала его в щеку.

— Не за что. Это мое хобби — спасать девушек в беде, — хмурое лицо немного смягчилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунный мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература